6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
The chapter on the command to maintain family ties with what the master approaches Allah—Mighty and Majestic—with from voluntary charity.
بَابُ الْأَمْرِ بِإِتْيَانِ الْقَرَابَةِ بِمَا يَتَقَرَّبُ بِهِ الْمَوْلَى لِلَّهِ- عَزَّ وَجَلَّ- مِنْ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasun | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydun | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
khālid bn al-ḥārith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
sahl bn yūsuf | Sahl ibn Yusuf al-Anmati | Thiqah |
abū mūsá muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ | سهل بن يوسف الأنماطي | ثقة |
أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
أَبُو مُوسَى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Khuzaymah 2458
Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu narrates that when this verse was revealed "You will not attain righteousness until you spend (in the way of Allah) from that which you love." (Surah Aal-e-Imran: 92) and this command "Who is it that would loan Allah a goodly loan..." (Surah Al-Baqarah: 245) Sayyiduna Abu Talha Radi Allahu Anhu said, "O Messenger of Allah, my garden which is located at such and such a place is a Sadaqah (charity) for the sake of Allah and if I had the ability to keep it a secret I would not have announced it." The Prophet said, "Distribute it amongst your poor relatives."
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب یہ آیت نازل ہوئی «لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ» [ سورة آل عمران: 92 ] ”تم نیکی کو ہرگز نہیں پا سکو گے حتّیٰ کہ اپنی پسندیدہ چیز میں سے خرچ کرو۔“ اور یہ فرمان «مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا» [ سورة البقرة: 245 ] ”کون ہے جو اللہ تعالیٰ کو قرض حسنہ دے۔“ تو سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، فلاں فلاں جگہ پر واقع میرا باغ اللہ کے لئے صدقہ ہے اور اگر میں اس کو خفیہ رکھنے کی استطاعت رکھتا تو میں اس کا اعلان نہ کرتا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم اسے اپنے قریبی فقیر رشتہ داروں میں تقسیم کردو۔“
Sayyidna Anas Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki jab yeh ayat nazil hui “Lan Tana Lul Birra Hatta Tun fiqu Mimma Tuhibbun” “Tum neki ko hargiz nahin paa sakoge hatta ki apni pasandida cheez mein se kharch karo” aur yeh farman “Man Zaalazi Yuqrizu Allaha Qarzan Hasana” “Kaun hai jo Allah Ta'ala ko qarz hasana de” to Sayyidna Abu Talha Radi Allahu Anhu ne kaha ki aye Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam falan falan jagah par waqe mera bagh Allah ke liye sadqah hai aur agar main isko khafi rakhne ki istata'at rakhta to main iska elaan na karta to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya “Tum ise apne qareebi faqir rishtedaron mein taqseem kar do”
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ : أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ سورة آل عمران آية 92، قَالَ: مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا سورة البقرة آية 245، قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَائِطِي الَّذِي فِي كَذَا وَكَذَا هُوَ لِلَّهِ، وَلَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أُسِرَّهُ لَمْ أُعْلِنْهُ، فَقَالَ: " اجْعَلْهُ فِي فُقَرَاءِ أَهْلِكَ، أَدْنَى أَهْلِ بَيْتِكَ" .