7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the recommendation of lowering the voice when saying 'Allahu Akbar' while ascending during travels.

بَابُ اسْتِحْبَابِ خَفْضِ الصَّوْتِ بِالتَّكْبِيرِ عِنْدَ صُعُودِ الشَّرَفِ فِي الْأَسْفَارِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2563

Our master Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, narrates that we participated in a battle with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Then (upon returning) when we reached Madinah, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest). The Companions recited "Allahu Akbar" in a loud voice. So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, your Lord is neither unaware nor absent. He is present among you (with His help, support, and knowledge). And He is present between the heads of your rides (with His knowledge and power). (He is hearing and seeing everything).”

سیدنا ابوموسٰی اشعری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم ایک غزوے میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ شریک تھے پھر (واپسی پر) جب ہم مدینہ منوّرہ پہنچے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ اکبر فرمایا۔ توصحابہ کرام نے با آواز بلند اللہ اکبر پڑھا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک تمہارا پروردگار بہرہ نہیں ہے اور نہ غائب ہے، وہ تو تمہارے درمیان (اپنی مدد وحمایت اور علم کے ساتھ) موجود ہے۔ اور تمہاری سواریوں کے سروں کے درمیان (اپنے علم و قدرت کے ساتھ) موجود ہے۔ (وہ سب سن اور دیکھ رہا ہے)۔“

Sayyidina Abu Musa Ashari Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke hum ek ghazwe mein Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath sharik the phir (wapsi par) jab hum Madina Munawwara pahunche to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Allah Akbar farmaya to Sahaba Kiram ne ba aawaz buland Allah Akbar padha to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya beshak tumhara Parwardigaar bahra nahin hai aur na ghaib hai wo to tumhare darmiyan (apni madad o himayat aur ilm ke sath) mojood hai aur tumhari sawariyon ke saron ke darmiyan (apne ilm o qudrat ke sath) mojood hai (wo sab sun aur dekh raha hai)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَكَبَّرُوا تَكْبِيرَةً، فَرَفَعُوا بِهَا أَصْوَاتَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَصَمَّ، وَلا غَائِبٍ وَهُوَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَأْسِ رَوَاحِلِكُمْ"