7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on seeking refuge when descending to camp.

بَابُ الِاسْتِعَاذَةِ عِنْدَ نُزُولِ الْمَنَازِلِ

الأسمالشهرةالرتبة
خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ خولة بنت حكيم السلمية صحابي
سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ سعد بن أبي وقاص الزهري صحابي
بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ بسر بن سعيد الحضرمي ثقة
يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يعقوب بن عبد الله المخزومي ثقة
الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ الحارث بن يعقوب الأنصاري ثقة
يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ يعقوب بن عبد الله المخزومي ثقة
وَالْحَارِثُ بْنُ يَعْقُوبَ الحارث بن يعقوب الأنصاري ثقة
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ يزيد بن قيس الأزدي ثقة فقيه وكان يرسل
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ يزيد بن قيس الأزدي ثقة فقيه وكان يرسل
وَشُعَيْبٌ شعيب بن الليث الفهمي ثقة
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
أَبِي عبد الله بن عبد الحكم المالكي ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ محمد بن عبد الله البالسي ثقة
يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى يونس بن عبد الأعلي الصدفي ثقة

Sahih Ibn Khuzaymah 2566

Lady Khaulah bint Hakim Salmiyyah (may Allah be pleased with her) reported that she heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Whoever alights at a place and then says: 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created,' nothing will harm him until he moves on from that place."


Grade: Sahih

سیدہ خولہ بنت حکیم سلمیہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”جو شخص کسی منزل پر اُترا پھر اس نے یہ دعا پڑھی: «‏‏‏‏أَعـوذُ بِكَلِـماتِ اللّهِ التّـامّاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق» ‏‏‏‏ ”میں اللہ تعالیٰ کے مکمّل وکامل کلمات کے ساتھ اللہ کی پناہ لیتا ہوں ہر اس چیز کے شر سے جو اللہ نے پیدا کی ہے۔“ تو اسے منزل سے روانہ ہونے تک کوئی چیز نقصان نہیں دیگی۔

Sada Kula bint Hakeem Salmiya Radi Allahu Anha bayan karti hain ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna: ”Jo shakhs kisi manzil par utra phir usne ye dua parhi: «A’udhu bikalimatillahit tammati min sharri ma khalaq» ”Main Allah Ta’ala ke mukammal o kamil kalimat ke sath Allah ki pana leta hun har us cheez ke shar se jo Allah ne paida ki hai.“ To use manzil se rawana hone tak koi cheez nuqsan nahin degi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَخْبَرَنَا أَبِي ، وَشُعَيْبٌ ، قَالا: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنْ يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ ، تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ نَزَلَ مَنْزِلا، ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ، حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ" .