7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on ordering postpartum women to bathe and use protective cloths if they intend to enter ihram.
بَابُ أَمْرِ النُّفَسَاءِ بِالِاغْتِسَالِ وَالِاسْتِثفَارِ إِذَا أَرَادَتِ الْإِحْرَامَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
ja‘farun wahuw āibn muḥammadin | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي | محمد الباقر | ثقة |
جَعْفَرٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ | جعفر الصادق | صدوق فقيه إمام |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2594
Muhammad [likely a narrator, not the Prophet] said, "We went to Jabir ibn Abdullah and asked him about the Hajj of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said, 'We were still in Dhu'l-Hulaifah when Asma' bint 'Umais gave birth to Muhammad, the son of Abu Bakr. A messenger was sent to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to ask what he should do. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Perform ghusl, put on your izaar (lower garment), and enter ihram." Imam Abu Bakr [likely a scholar commenting on the narration] said: “The Prophet’s statement ‘put on your izaar’ indicates that her postpartum bleeding had not yet stopped.”
Grade: Sahih
جناب محمد رحمه الله بیان کرتے ہیں کہ ہم سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوئے تو ہم نے ان سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے حج کے بارے میں پوچھا (کہ آپ نے کیسے حج ادا کیا) انہوں نے فرمایا (ابھی ہم ذوالحلیفہ ہی میں تھے) تو سیدہ اسماء بنت عمیس نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے بیٹے محمد کو جنم دیا۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں کسی کو یہ پوچھنے کے لئے بھیجا کہ اب وہ کیا کریں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم غسل کرلو اور لنگوٹ باندھ لو پھر احرام باندھ لو۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ آپ کے اس فرمان ”لنگوٹ باندھ لو“ میں یہ دلیل ہے کہ ابھی نفاس کا خون بند نہیں ہوا تھا۔
Janab Muhammad rehmatullah bayan karte hain ke hum Sayyiduna Jabir bin Abdullah razi Allahu anhuma ki khidmat mein hazir hue to hum ne un se Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke Hajj ke bare mein poocha (ke aap ne kaise Hajj ada kiya) unhon ne farmaya (abhi hum Zulhilayfah hi mein thay) to Sayyidah Asma bint Umais ne Sayyiduna Abubakar razi Allahu anhu ke bete Muhammad ko janam diya. Unhon ne Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein kisi ko yeh poochne ke liye bheja ke ab wo kya karen? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ”Tum ghusl karlo aur lungi bandh lo phir ehram bandh lo.“ Imam Abubakar rehmatullah farmate hain ke aap ke is farman ”lungi bandh lo“ mein yeh daleel hai ke abhi nifas ka khoon band nahin hua tha.
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ: أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَيْفَ أَصْنَعُ؟ قَالَ: " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي، ثُمَّ أَهِلِّي" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فِي قَوْلِهِ: وَاسْتَثْفِرِي دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ دَمَ النِّفَاسِ كَانَ غَيْرُ مُنْقَطِعٍ