7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on mentioning the reason why the Prophet, peace be upon him, performed Tawaf from behind the Hijr

بَابُ ذِكْرِ الْعِلَّةِ الَّتِي لَهَا طَافَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ الْحِجْرِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2742

Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "If your people were not recent converts from disbelief, I would have demolished the Ka'bah and rebuilt it on the foundations of Prophet Abraham, peace be upon him, because Quraysh had shortened its foundations (during its construction). And I would have made a door at the back of the Ka'bah." Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said, "By 'khalfan' (at the back) it means, he would have made another door at the back." Salam bin Jinadah narrated it from Husham, attributing it to Abu Mu'awiyah. However, he did not mention the word "li" (for me) in it.


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تمہاری قوم نئی نئی کفر سے نکل کر مسلمان نہ ہوئی ہوتی تو میں بیت اللہ کو توڑ کر اسے حضرت ابراہیم عليه السلام کی بنیادوں پر بنا دیتا۔ کیونکہ قریش نے (اسے تیار کرتے وقت) اس کی بنیادوں کو چھوٹا کر دیا تھا اور میں کعبہ شریف کی پچھلی جانب ایک دروازہ بناتا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ ”خَلْفًا“ کا معنی ہے، ایک اور دروازہ پچھلی جانب بنا دیتا۔ سلم بن جنادہ نے اس کو ابومعاویہ کے حوالے سے ہشام سے بیان کیا ہے۔ لیکن اس میں ”لِي“ (مجھے) کا لفظ بیان نہیں کیا۔

Sada Aisha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Agar tumhari qaum nayi nayi kufr se nikal kar musalman na hui hoti to main Baitullah ko tod kar usay Hazrat Ibrahim Alaihissalam ki bunyadon par bana deta. Kyunke Quresh ne (isay taiyar karte waqt) is ki bunyadon ko chhota kar diya tha aur main Kaaba Shareef ki pichli janib ek darwaza banata. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh “KHILAFAN” ka mani hai, ek aur darwaza pichli janib bana deta. Salam bin Junaadah ne is ko Abu Muawiya ke hawale se Hisham se bayan kiya hai. Lekin is mein “LI” (mujhe) ka lafz bayan nahi kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْلا حَدَاثَةُ عَهْدِ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ الْبَيْتَ، فَبَنَيْتُهُ عَلَى أَسَاسِ إِبْرَاهِيمَ، فَإِنَّ قُرَيْشًا اسْتَقْصَرَتْ فِي بِنَائِهِ، وَجَعَلَتْ لَهُ خَلْفًا" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَعْنِي بَابًا آخَرَ فِي خَلْفٍ، ثَنَاهُ سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، بِهَذَا مِثْلَهُ، وَلَمْ يَقُلْ: لِي