1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on scraping menstrual blood from clothing, washing it with water, and sprinkling the garment afterward.

بَابُ حَتِّ دَمِ الْحَيْضَةِ مِنَ الثَّوْبِ، وَقَرْصِهِ بِالْمَاءِ وَرَشِّ الثَّوْبِ بَعْدَهُ

NameFameRank
asmā’ bint abī bakrin Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya Sahabi
fāṭimah bint al-mundhir Fatima bint Al-Mundhir al-Asadiyya Trustworthy
hshām bn ‘urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
abū mu‘āwiyah Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
muḥammad bn ‘abd al-lah al-mukharrimī Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami Trustworthy Hadith Preserver, Amin
hshāmun Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
abū usāmah Hammad ibn Usamah al-Qurashi Trustworthy, Firm
muḥammad bn al-‘alā’ bn kuraybin Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
hshām bn ‘urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
mālikan Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
ibn wahbin Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
yūnus bn ‘abd al-‘lá Yunus ibn Abd al-A'la al-Sadfi Thiqah
wakī‘un Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
salm bn junādah Salam ibn Junadah al-Suwai Thiqah (Trustworthy)
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
yaḥyá bn ḥakīmin Yahya ibn Hakim al-Muqawwim Trustworthy, Hafiz, Musannif
ibn ‘uyaynah Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
‘alī bn khashramin Ali ibn Khushram al-Marwazi Trustworthy
ḥammād bn zaydin Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
aḥmad bn ‘abdah Ahmad ibn Abdah al-Dubi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أسماء بنت أبي بكر القرشية صحابي
فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ فاطمة بنت المنذر الأسدية ثقة
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ محمد بن عبد الله المخرمي ثقة حافظ أمين
هِشَامٌ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
مَالِكًا مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى يونس بن عبد الأعلي الصدفي ثقة
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ سلم بن جنادة السوائي ثقة
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ يحيى بن حكيم المقوم ثقة حافظ مصنف
ابْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ علي بن خشرم المروزي ثقة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أحمد بن عبدة الضبي ثقة

Sahih Ibn Khuzaymah 275

It is narrated on the authority of Sayyidah Asma' bint Abi Bakr (may Allah be pleased with her) that a woman asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about menstrual blood that gets on clothes. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Scratch it off, then rub it with water and then sprinkle water on it." This is the narration of Hammad. In the narration of Ibn 'Uyainah it is stated: "Then sprinkle it with water and pray in it." In the narration of Yahya it is stated: “Then wash it and pray in it.” The rest of the narrators did not mention sprinkling or washing. They only mentioned scratching, rubbing it with water and then praying in that garment. And in the narration of Wakee' it is stated: “Scratch it, then rub it with water." No more words were narrated than this.


Grade: Sahih

سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک عورت نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے کپڑے کو لگ جانے والے حیض کے خون کے متعلق پوچھا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:”اسے کھرچ دے، پھراسے پانی سے ملو پھر اسے چھینٹے مار لو۔“ یہ حماد کی حدیث ہے۔ ابن عیینہ کی روایت میں ہے۔ «‏‏‏‏ثُمَّ رُشِّيَ وَصَلِّي فِيْهِ» ‏‏‏‏ ”پھر اسے پانی سے چھینٹے مار اور اس میں نماز پڑھ لے۔“ یحییٰ کی روایت میں ہے: «‏‏‏‏ثُمَّ تَنْضَحِيْهِ وَ تُصَلِّيْ فِيْهِ» ‏‏‏‏ ”پھر اسے دھو کر اس میں نماز پڑھ لے۔“ باقی راویوں نے چھینٹے مارنے اور دھونے کا ذکر نہیں کیا۔ اُنہوں نے صرف کُھرچنے، پانی سے ملنے اور پھر اُس کپڑے میں نماز پڑھنے کا ذکر کیا ہے۔ جبکہ وکیع کی حدیث میں ہے: «‏‏‏‏وُحُتِّيْهِ ثُمَّ اقْرُصِيْهِ بِالْمَاءِ» ‏‏‏‏ ”اور اسے کُھرچ لو پھر اسے پانی سے مل لو“ اس سے زیادہ الفاظ بیان نہیں کیے۔

Sayyida Asma bint Abi Bakr Radi Allahu Anha se riwayat hai ki ek aurat ne Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se kapde ko lag jane wale haiz ke khoon ke mutalliq poocha, to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya:”Ise khurach de, phir ise pani se milo phir ise chheente maar lo.“ Yeh Hammad ki hadees hai. Ibn e Aeenah ki riwayat mein hai. «‏‏‏‏Thumma rushi wa salli feeh» ‏‏‏‏ ”Phir ise pani se chheente maar aur is mein namaz parh le.“ Yahya ki riwayat mein hai: «‏‏‏‏Thumma tandhihee wa tussalli feeh» ‏‏‏‏ ”Phir ise dho kar is mein namaz parh le.“ Baqi raviyon ne chheente maarne aur dhone ka zikr nahin kiya. Unhon ne sirf khurachne, pani se milne aur phir us kapde mein namaz parhne ka zikr kiya hai. Jabکہ Wakee ki hadees mein hai: «‏‏‏‏Wuhttihee thumma qursihee bilma’i» ‏‏‏‏ ”Aur ise khurach lo phir ise pani se milo“ Is se ziyada alfaz bayan nahin kiye.

نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ . ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ . ح وَحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ . ح وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُمْ، كُلُّهُمْ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، نا أَبُو أُسَامَةَ ، نا هِشَامٌ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يُصِيبُ الثَّوْبَ، فَقَالَ:" حُتِّيهِ، ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ، ثُمَّ انْضَحِيهِ" . هَذَا حَدِيثُ حَمَّادٍ، وَفِي خَبَرِ ابْنِ عُيَيْنَةَ:" ثُمَّ رُشِّي وَصَلِّي فِيهِ"، وَفِي خَبَرِ يَحْيَى:" ثُمَّ تَنْضَحِيهِ وَتُصَلِّي فِيهِ"، وَلَمْ يَذْكُرِ الآخَرُونَ النَّضْحَ وَلا الرَّشَّ، إِنَّمَا ذَكَرُوا الْحَتَّ، وَالْقَرْصَ بِالْمَاءِ، ثُمَّ الصَّلاةَ فِيهِ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ وَكِيعٍ: وَحُتِّيهِ، ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ، لَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا