7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the supplication at the standing place on the afternoon of Arafat, if the report is authentic.
بَابُ ذِكْرِ الدُّعَاءِ عَلَى الْمَوْقِفِ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ إِنْ ثَبَتَ الْخَبَرُ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
khalīfah bn ḥaṣīnin | Khalifa bin al-Husayn al-Munqari | Trustworthy |
qays bn al-rabī‘ | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
al-gharr | Agharr ibn al-Sabah al-Tamimi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn mūsá | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
qays bn al-rabī‘ | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
خَلِيفَةَ بْنِ حَصِينٍ | خليفة بن الحصين المنقري | ثقة |
قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
الأَغَرِّ | الأغر بن الصباح التميمي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 2841
Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would recite this supplication abundantly on the evening of Arafat: “O Allah, all praise is for You, as You have said for Yourself, and better than what we say. O Allah, for You is my prayer, my sacrifice, my living, my dying, and to You is my return, and for You, O my Lord, is my inheritance. O Allah, I seek refuge in You from the punishment of the grave, from the whispers of the chest, and from the scattering of affairs. O Allah, I seek refuge in You from the evil of what the wind brings, and I ask You for the good of what it brings.”
Grade: Da'if
سیدنا علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عرفات کی شام کو یہ دعا بکثرت پڑھی تھی «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَالَّذِي تَقُولُ وَخَيْرًا مِمَّا نَقُولُ اللَّهُمَّ لَكَ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي وَإِلَيْكَ مَآبِي وَلَكَ رَبِّ تُرَاثِي اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَوَسْوَسَةِ الصَّدْرِ وَشَتَاتِ الأَمْرِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَجِيءُ بِهِ الرِّيحُ» ”اے اللہ، تمام تعریفیں تیری ہی ہیں جیسے تو نے اپنے لئے بیان کی ہیں، اور جو تعریفیں ہم بیان کرتے ہیں، اس سے بہتر واعلیٰ تیری تعریفیں ہیں اے اللہ، میری نماز تیرے ہی لئے ہے۔ میری قربانی میرا جینا، میرا مرنا تیرے لئے ہے۔ تیری ہی طرف میرا لوٹنا ہے۔ اے میرے رب، میری میراث تیرے لئے ہے۔ اے اللہ، میں قبر کے عذاب، سینے کے وسوسوں اور معاملات کے بگاڑ و فساد سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ اے اللہ، میں تجھ سے اس خیر و بھلائی کا سوال کرتا ہوں جو ہوا لیکر آتی ہے اور اس شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں جو ہوا لیکر آتی ہے۔“
Sayyidina Ali Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Arafat ki sham ko yeh dua bakasrat parhi thi "Allahumma lakal hamdu kalladhi taqulu wa khairan mimma naqul Allahumma laka salati wa nusuki wa mahyaaya wa mamaati wa ilaika ma'abi wa laka rabbi turathi Allahumma inni a'udhu bika min 'adhabi alqabri wa waswasati assadri wa shatati alamr Allahumma inni a'udhu bika min sharri ma tajeeu bihi arrih" "Aye Allah tamam tarifain teri hi hain jaise tune apne liye bayan ki hain aur jo tarifain hum bayan karte hain us se behtar wa aala teri tarifain hain Aye Allah meri namaz tere hi liye hai meri qurbani mera jeena mera marna tere liye hai teri hi taraf mera lautna hai Aye mere Rab meri miras tere liye hai Aye Allah main qabar ke azab seene ke waswason aur ma'amlaat ke bigar o fasad se teri panaah mangta hun Aye Allah main tujh se us khair o bhalai ka sawal karta hun jo hawa lekar aati hai aur us shar se teri panaah mangta hun jo hawa lekar aati hai"
رَوَى قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنِ الأَغَرِّ ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حَصِينٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ: كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَشِيَّةِ عَرَفَةَ:" اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَالَّذِي نَقُولُ، وَخَيْرًا مِمَّا نَقُولُ، اللَّهُمَّ لَكَ صَلاتِي وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي، إِلَيْكَ مَآبِي، وَلَكَ رَبِّي تَرَائِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَوَسْوَسَةِ الصَّدْرِ، وَشَتَاتِ الأَمْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَجِيءُ بِهِ الرِّيحُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَجِيءُ بِهِ الرِّيحُ" ، ثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ