7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on collecting the stones for stoning the Jamarat from Muzdalifah.
بَابُ الْتِقَاطِ الْحَصَى لِرَمْيِ الْجِمَارِ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abū al-‘āliyah | Abu Al-'Aliyah Al-Riyahi | Trustworthy |
zīād bn ḥaṣīnin | Ziyad ibn al-Husayn al-Hanzali | Trustworthy, his narrations are sent (mursal) |
‘awfun | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبُو الْعَالِيَةِ | أبو العالية الرياحي | ثقة |
زِيَادُ بْنُ حَصِينٍ | زياد بن الحصين الحنظلي | ثقة يرسل |
عَوْفٌ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2868
Abu Al-Aliyah said that Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) narrated to me. Auf said that I do not know if it was Fadl or Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) who narrated to me that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me on the morning of Aqabah, "Gather pebbles for me, the like of these." A similar narration was mentioned above.
جناب ابو العالیہ کہتے ہیں کہ مجھے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا جناب عوف کہتے ہیں کہ مجھے معلوم نہیں کہ حضرت فضل یا سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے عقبہ کی صبح حُکم دیا میرے لئے کنکریاں چن دو، مذکورہ بالا کی مثل روایت بیان کی۔
Janab Abu al-'Aliya kahte hain ki mujhe Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu anhuma ne bayan kya Janab Auf kahte hain ki mujhe maloom nahin ki Hazrat Fazl ya Sayyiduna Ibn Abbas Radi Allahu anhuma ne bayan kya ki Rasul Allah SallAllahu Alayhi Wasallam ne mujhe Aqba ki subah hukm diya mere liye kankariyan chun do, mazkura bala ki misl riwayat bayan ki.
حَدَّثَنَا بِهِ بُنْدَارٌ مَرَّةً أُخْرَى بِمِثْلِ هَذَا اللَّفْظِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ حَصِينٍ، وثنا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ حَصِينٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو الْعَالِيَةِ ، قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ : قَالَ عَوْفٌ: لا أَدْرِي الْفَضْلَ، أَوْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ الْعَقَبَةِ: " الْقُطْ لِي حَصَيَاتٍ" ، بِمِثْلِهِ سَوَاءً