2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the command to hasten the Asr prayer on cloudy days and the severity of leaving the Asr prayer.
بَابُ الْأَمْرِ بِتَبْكِيرِ صَلَاةِ الْعَصْرِ فِي يَوْمِ الْغَيْمِ، وَالتَّغْلِيظِ فِي تَرْكِ صَلَاةِ الْعَصْرِ.
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
أَبَا الْمَلِيحِ الْهُذَلِيَّ | أبو المليح بن أسامة الهذلي | ثقة |
أَبَا قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
هِشَامٌ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
هِشَامٍ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ | أحمد بن عبدة الضبي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ | الحسين بن حريث الخزاعي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 336
Hazrat Abu Malik Hazli (may Allah be pleased with him) narrates that we were on a Jihad with Saiyidna Buraidah Aslami (may Allah be pleased with him) on a cloudy day, and he said: “Offer the Asr prayer early, because the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘Whoever abandons the Asr prayer, his deeds are wasted.’” Imam Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated a similar Hadith with the difference being: “Then his deeds are rendered void.”
Grade: Sahih
حضرت ابوملیح ہذلی رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ ہم سیدنا بریدہ اسلمی رضی اللہ عنہ کے ساتھ ایک ابر آلود دن میں جہاد میں تھے تو اُنہوں نے فرمایا کہ نماز (عصر) کو جلدی ادا کرلو، کیونکہ رسول رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے نماز عصر ترک کی اُس کے عمل ضائع کردئیے جاتے ہیں۔“ اما م صاحب حسین بن حریت کی سند مذکورہ بالا کی طرح روایت بیان کرتے ہیں کہ اس میں ان الفاظ کا فرق ہے۔ «فقد حبظ عمله» ”تو اس کے عمل رائیگاں گئے۔“
Hazrat Abu Malih Hazli rehmatullah alaih bayan karte hain ke hum Sayyiduna Buraidah Aslami razi Allah anhu ke sath aik abr aalud din mein jihad mein thay to unhon ne farmaya ke namaz (Asar) ko jaldi ada karlo kyunki Rasool Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Jis ne namaz Asar tark ki us ke amal zaya kar diye jatay hain Imam Sahib Hussain bin Hureirah ki sanad mazkoora bala ki tarah riwayat bayan karte hain ke is mein in alfaz ka farq hai Faqad Habiza Amlahu to is ke amal raa'egan gaye
نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ ، نا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، أَنَّ أَبَا قِلابَةَ ، حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ الْهُذَلِيَّ ، حَدَّثَهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمِ غَيْمٍ، فَقَالَ: بَكِّرُوا بِالصَّلاةِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ تَرَكَ صَلاةَ الْعَصْرِ أُحْبِطَ عَمَلُهُ" . نا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ ، نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ : بِهَذَا مِثْلَهُ، غَيْرُ أَنَّهُ قَالَ:" فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ"