2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on placing the right palm over the left palm, wrist, and forearm together.
بَابُ وَضْعِ بَطْنِ الْكَفِّ الْيُمْنَى عَلَى كَفِّ الْيُسْرَى وَالرُّسْغِ وَالسَّاعِدِ جَمِيعًا.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wā’il bn ḥujrin | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
abī | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin al-jarmī | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
zā’idah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
mu‘āwiyah bn ‘amrw | Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi | Trustworthy |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
أَبِي | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
زَائِدَةُ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو | معاوية بن عمرو الأزدي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sahih Ibn Khuzaymah 480
Narrated Sayyidina Wa'il ibn Hujr (May Allah be pleased with him): I said (to myself) that I would definitely observe how the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prays. He said that I observed the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up (for prayer) he said Takbir and raised both his hands till they were parallel to his ears, then placed the right hand over the back of his left hand, wrist, and forearm.
Grade: Sahih
سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے (دل میں) کہا کہ میں ضرور رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف دیکھوں گا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز کیسے پڑھتے ہیں۔ کہتے ہیں کہ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف دیکھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم (نماز کے لئے) کھڑے ہوئے تو تکبیر کہی اور اپنے دونوں ہاتھوں کو اُٹھایا حتیٰ کہ وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دونوں کانوں کے برابر ہو گئے پھر دائیاں ہاتھ اپنی بائیں ہتھیلی کی پشت، کلائی اور بازو پر رکھا۔
Sayyidna Wa'il bin Hujr RA bayan karte hain keh maine (dil mein) kaha keh main zaroor Rasool Allah SAW ki taraf dekhoon ga keh aap SAW namaz kaise parhte hain. Kehte hain keh maine aap SAW ki taraf dekha. Aap SAW (namaz ke liye) kharay huay to takbeer kahi aur apne donon hathon ko uthaya hatta keh woh aap SAW ke donon kaanon ke barabar ho gaye phir dayain hath apni bayein hatheli ki pusht, kalai aur bazu par rakha.
نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، نا زَائِدَةُ ، نا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ ، أَخْبَرَهُ، قَالَ: قُلْتُ:" لأَنْظُرَنَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يُصَلِّي قَالَ: فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ، قَامَ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى ظَهَرِ كَفِّهِ الْيُسْرَى وَالرُّسْغَ وَالسَّاعِدَ"