2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Saying 'Ameen' Aloud After the Conclusion of Al-Fatihah in a Prayer Where the Imam Recites Aloud.
بَابُ الْجَهْرِ بِآمِينَ عِنْدَ انْقِضَاءِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي الصَّلَاةِ الَّتِي يَجْهَرُ الْإِمَامُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
bilālin | Bilal ibn Rabah al-Habashi | Companion |
abī ‘uthmān | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
‘āṣimin | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
ibn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
muḥammad bn ḥassān al-azraq | Muhammad ibn Hassan al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بِلالٍ | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
ابْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الأَزْرَقُ | محمد بن حسان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 573
Narrated Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) that he said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Do not say Amin [in prayer] before me." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that Muhammad bin Hisham dictated this Hadith to us in this way: that this narration was narrated by Imam Sufian Thuri from his teacher Asim, and he from Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him). And the rest of the narrators add Abu Uthman, the teacher of Asim, in this chain (and they say): "Bilal said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)..."
Grade: Da'if
سیدنا بلال رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اُنہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی کہ آپ مجھ پر آمین (کہنے) میں سبقت نہ لیجائیں امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ جناب محمد بن حسان نے یہ حدیث ہمیں اسی طرح املاء کراوئی ہے کہ یہ روایت امام سفیان ثوری اپنے استاد عاصم سے اور وہ سیدنا بلال رضی اللہ عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ جبکہ دیگر رواۃ اس سند میں جناب عاصم کے استاد ابوعثمان کا اضافہ کرتے ہیں (اور وہ کہتے ہیں کہ) «ان بلا لا قال للنبي صلى الله عليه وسلم» ”سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی۔“
Sayyedna Bilal Raziallahu Anhu se riwayat hai ki unhon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se arz ki ke aap mujh par ameen (kehne) mein sabqat na lejain Imam Abubakar Rehmatullah Alaih farmate hain ke janab Muhammad bin Hasan ne ye hadees humain isi tarah imla karwai hai ki ye riwayat Imam Sufian souri apne ustad Asim se aur wo Sayyedna Bilal Raziallahu Anhu se bayan karte hain ki jabke deegar rawaah is sanad mein janab Asim ke ustad Abu Usman ka izafa karte hain (aur wo kehte hain ki) “Sayyedna Bilal Raziallahu Anhu ne Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se arz ki”
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الأَزْرَقُ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، إِنْ كَانَ حَفِظَ اتِّصَالَ الإِسْنَادِ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ بِلالٍ ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَكَذَا أَمْلَى عَلَيْنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَصْلِهِ.. الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، فَقَالَ: عَنْ بِلالٍ، وَالرُّوَاةُ إِنَّمَا يَقُولُونَ فِي هَذَا الإِسْنَادِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ: أَنَّ بِلالا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ