2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Tashahhud in the First Two Units and the Final Sitting.

بَابُ التَّشَهُّدِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَفِي الْجِلْسَةِ الْأَخِيرَةِ‏.‏

NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abi Wa'il Shaqiq ibn Salama al-Asadi Veteran
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Abthar Abthar ibn al-Qasim al-Zubaidi Trustworthy
Abu Hasin ibn Ahmad ibn Yunus Abdullah bin Ahmad al-Yarbu'i Thiqah (Trustworthy)
Abu Mu'awiya Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abi Wa'il Shaqiq ibn Salama al-Asadi Veteran
Wabnu Idris Abdullah ibn Idris al-Awdi Trustworthy Hadith Scholar
Al-Mughira Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi Trustworthy Mudallis
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Salm ibn Junadah Salam ibn Junadah al-Suwai Thiqah (Trustworthy)
Ibn Fudayl Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism
Yusuf ibn Musa Yusuf ibn Musa al-Razi Saduq Hasan al-Hadith
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Harun ibn Ishaq Harun ibn Ishaq al-Hamdani Trustworthy
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Abu Usama Hammad ibn Usamah al-Qurashi Trustworthy, Firm
Muhammad ibn al-Ala ibn Kurayb Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Yusuf ibn Musa Yusuf ibn Musa al-Razi Saduq Hasan al-Hadith
Husayn Husayn al-Himyari Unknown
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Shaqiq Shaqiq ibn Salama al-Asadi Veteran
Ibn Idris Abdullah ibn Idris al-Awdi Trustworthy Hadith Scholar
Salm ibn Junadah Salam ibn Junadah al-Suwai Thiqah (Trustworthy)
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Husayn Husayn al-Himyari Unknown
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Abthar Abthar ibn al-Qasim al-Zubaidi Trustworthy
Yahya ibn Hakim Yahya ibn Hakim al-Muqawwim Trustworthy, Hafiz, Musannif
Abu Hasin Abdullah bin Ahmad al-Yarbu'i Thiqah (Trustworthy)
Bundar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
أَبِي وَائِلٍ شقيق بن سلمة الأسدي مخضرم
الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
عَبْثَرٌ عبثر بن القاسم الزبيدي ثقة
أَبُو حَصِينِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ عبد الله بن أحمد اليربوعي ثقة
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
أَبِي وَائِلٍ شقيق بن سلمة الأسدي مخضرم
وَابْنُ إِدْرِيسَ عبد الله بن إدريس الأودي ثقة حجة
الْمُغِيرَةِ المغيرة بن مقسم الضبي ثقة مدلس
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ سلم بن جنادة السوائي ثقة
ابْنُ فُضَيْلٍ محمد بن الفضيل الضبي صدوق عارف رمي بالتشيع
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى يوسف بن موسى الرازي صدوق حسن الحديث
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ هارون بن إسحاق الهمداني ثقة
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى يوسف بن موسى الرازي صدوق حسن الحديث
حُصَيْنٌ حصين الحميري مجهول
عَبْدُ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
شَقِيقٌ شقيق بن سلمة الأسدي مخضرم
ابْنُ إِدْرِيسَ عبد الله بن إدريس الأودي ثقة حجة
سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ سلم بن جنادة السوائي ثقة
الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
حُصَيْنٌ حصين الحميري مجهول
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
عَبْثَرٌ عبثر بن القاسم الزبيدي ثقة
وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ يحيى بن حكيم المقوم ثقة حافظ مصنف
أَبُو حَصِينٍ عبد الله بن أحمد اليربوعي ثقة
بُنْدَارٌ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ

Sahih Ibn Khuzaymah 703

Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that when we used to sit with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the final sitting of prayer, we used to say, "Greetings of peace be upon Allah from His servants, peace be upon so-and-so," so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not say, 'Peace be upon Allah,' because Allah, the Exalted, is Himself the source of peace. But when any one of you sits, let him say:" «‏‏‏‏التَّحِيَّاتُ لِلّٰہِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ ّٰاللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّاللهِ الصَّالِحِينَ» ‏‏‏‏ "All verbal, physical, and financial acts of worship are for Allah. O Prophet, peace be upon you, and the mercy and blessings of Allah be upon you. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah.” Because when you say these words, the greetings of peace reach all the righteous servants in the heavens and the earth. «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا َّاللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ‏‏‏‏ “I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and I bear witness that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is His servant and Messenger." Then any one of you may choose a supplication that he likes and supplicate with it. This is the narration of Bandar. However, the narration of Ibn Fadil Abthar and Ibn Idris ended at «‏‏‏‏وَرَسُولُهُ» ‏‏‏‏ "and His Messenger." They did not mention these words, "Then any one of you may choose a supplication that he likes and supplicate with it."


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ رضی للہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تشہد میں بیٹھتے تو ہم کہتے کہ اللہ تعالیٰ پر اُس کے بندوں کی طرف سے سلام ہو، فلاں فلاں شخص پر سلام ہو، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس طرح مت کہو کہ اللہ تعالیٰ پر سلام ہو کیونکہ اللہ تعالیٰ تو خود سلام ہے۔ لیکن جب تم میں سے کوئی شخص بیٹھے تو یوں کہے۔“ «‏‏‏‏التَّحِيَّاتُ لِلّٰہِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ ّٰاللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّاللهِ الصَّالِحِينَ» ‏‏‏‏ ”تمام زبانی، جسمانی اور مالی عبادتیں اللہ کے لئے ہیں، اے نبی آپ پر سلام ہو اور اللہ کی رحمتیں اور برکتیں نازل ہوں، ہم پر اور اللہ کے تمام نیک بندوں پر سلام ہو“ کیونکہ تم جب یہ کلمات کہہ لو گے تو آسمان و زمین میں موجود تمام نیک بندوں کو سلام پہنچ جائے گا، «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا َّاللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ‏‏‏‏ ”میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) اُس کے بندے اور رسول ہیں۔“ پھرتم سے کسی شخص کو جو دعا پسند ہو اُسے چُن کر اُس کے ساتھ وہ دعا مانگ لے۔ یہ بندار کی حدیث ہے، جبکہ ابن فضیل عبثر اور ابن ادریس کی حدیث «‏‏‏‏وَرَسُولُهُ» ‏‏‏‏ ”‏‏‏‏اور اس کے رسول ہیں“ پر ختم ہو گئی تھی۔ اُنہوں نے یہ الفاظ بیان نہیں کیے کہ ”پھر تم میں سے کوئی شخص اپنی پسندیدہ دعا اختیار کر کے مانگ لے۔“

Sayyidna Abdullah Razzi Allah Anhu bayan karte hain ke jab hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath tashahhud mein bethte to hum kehte ke Allah Ta'ala par uske bandon ki taraf se salam ho, falan falan shakhs par salam ho, to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Is tarah mat kaho ke Allah Ta'ala par salam ho kyunki Allah Ta'ala to khud salam hai. Lekin jab tum mein se koi shakhs baithe to yun kahe. “ « Attahiyyatu lillahi wassalawatu wattayyibatu, assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, assalamu alaina wa ala ibadillahis saliheen » “Tamam zabani, jismani aur mali ibadaten Allah ke liye hain, aye nabi aap par salam ho aur Allah ki rehmaten aur barkaten nazil hon, hum par aur Allah ke tamam nek bandon par salam ho“ kyunki tum jab ye kalmat keh loge to aasman o zameen mein mojood tamam nek bandon ko salam pahunch jayega, « Ashhadu an la ilaha illallahu wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh » “Main gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi mabood barhaq nahin hai aur main gawahi deta hun ke Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) uske bande aur rasool hain. “Phir tum mein se kisi shakhs ko jo dua pasand ho use chun kar uske sath wo dua maang le. Ye bundar ki hadees hai, jabki Ibn Fazil Abthar aur Ibn Idris ki hadees « Wa rasuluh » “Aur uske rasool hain“ par khatm ho gayi thi. Unhon ne ye alfaz bayan nahin kiye ke “phir tum mein se koi shakhs apni pasandida dua ikhtiyar kar ke maang le. “

نا بُنْدَارٌ ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا يَحْيَى ، نا الأَعْمَشُ ، نا شَقِيقٌ ، نا عَبْدُ اللَّهِ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، نا أَبُو أُسَامَةَ . ح وَنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ . ح وَحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نا وَكِيعٌ ، وَابْنُ إِدْرِيسَ ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حَصِينِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي التَّشَهُّدِ، قُلْنَا: السَّلامُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ، السَّلامُ عَلَى فُلانٍ وَفُلانٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا تَقُولُوا السَّلامُ عَلَى اللَّهِ، فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلامُ، وَلَكِنْ إِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَقُلِ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، وَالسَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ ذَلِكَ أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ أَحَدُكُمْ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَلْيَدْعُ بِهِ" . هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ بُنْدَارٍ، وَانْتَهَى حَدِيثُ ابْنِ فُضَيْلٍ، وَعَبْثَرٍ، وَابْنِ إِدْرِيسَ عِنْدَ قَوْلِهِ: وَرَسُولُهُ، وَلَمْ يَقُولُوا: ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ أَحَدُكُمْ مِنَ الدُّعَاءِ إِلَى آخِرَهِ