2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on seeking refuge after the Salaam from prayer.
بَابُ التَّعَوُّذِ بَعْدَ السَّلَامِ مِنَ الصَّلَاةِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘dun | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
wa‘amrūun bn maymūnin al-azdī | Amr ibn Maymun al-Awdi | Trustworthy |
muṣ‘ab bn sa‘din | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-malak bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
‘ubayd al-lah bn mūsá | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
muḥammad bn ‘uthmān al-‘ijlī | Muhammad ibn Uthman al-'Ijli | Thiqah |
Sahih Ibn Khuzaymah 746
Hazrat Mu'sab bin Sa'd and Amr bin Maimoon Awdi, both narrate that Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him) used to teach these words of supplication to his children just as a teacher teaches his students. He would say that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would seek refuge with Allah after prayer with these words: “O Allah, I seek refuge in You from miserliness, and I seek refuge in You from cowardice, and I seek refuge in You from being returned to the worst of old age, and I seek refuge in You from the trials of the world, and I seek refuge in You from the punishment of the grave.”
Grade: Sahih
حضرت معصب بن سعد اور عمرو بن میمون ازدی دونوں بیان کرتے ہیں کہ سیدنا سعد رضی اللہ عنہ اپنی اولاد کو یہ کلمات دُعا اسی طرح سکھاتے تھے جس طرح استاد اپنے شاگردوں کو سکھاتا ہے، وہ فرماتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے بعد ان کلمات کے ساتھ اللہ تعالیٰ کی پناہ طلب کرتے تھے «اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنَ البُخْلِ، وَأَعوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ، وَأعُوذُ بِكَ أنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ العُمُرِ، وَأعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ» ”اے اللہ، میں بخل و کنجوسی سے تیری پناہ مانگتا ہوں، اور میں بُزدلی سے تیری پناہ میں آتا ہوں اور میں بیکار عمر کی طرف لوٹائے جانے سے تیری پناہ طلب کرتا ہوں، میں دنیا کے فتنے میں مبتلا ہونے سے تیری پناہ چاہتا ہوں اور میں عذاب قبر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔“
Hazrat Muasib bin Saad aur Amro bin Maimoon Azdi dono bayan karte hain ki Sayyiduna Saad Radi Allahu Anhu apni aulaad ko ye kalimat dua isi tarah sikhaate the jis tarah ustad apne shagirdon ko sikhata hai, wo farmate the ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam Namaz ke baad in kalimat ke sath Allah Ta'ala ki panah talab karte the “Allahumma inni a’udhu bika minal bukhli, wa a’udhu bika minal jubni, wa a’udhu bika an uradda ila arzalil umri, wa a’udhu bika min fitnatid dunya, wa a’udhu bika min azabil qabr” “Aye Allah, main bukhl o kanjoosi se teri panah mangta hun, aur main buzdali se teri panah me aata hun aur main bekar umar ki taraf loutaye jaane se teri panah talab karta hun, main duniya ke fitne me mubtala hone se teri panah chahta hun aur main azab qabr se teri panah mangta hun.”
نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، وَعَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَزْدِيِّ ، قَالا: كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْغِلْمَانَ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ دُبُرَ الصَّلاةِ:" اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ"