2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Permission for the Praying Person to Accompany Others in Prayer and Look at Them

بَابُ الرُّخْصَةِ لِلْمُصَلِّي فِي مُرَافَقَةِ غَيْرِهِ مِنَ الْمُصَلِّينَ وَالنَّظَرِ إِلَيْهِمْ،

NameFameRank
‘abd al-lah bn mas‘ūdin Abdullah ibn Mas'ud Companion
‘alqamah Alqamah ibn Qays al-Nukha'i Trustworthy, Upright
ibrāhīm Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
manṣūrin Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
zā’idah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
abū dāwud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
abū mūsá Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
manṣūrin Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
zā’idah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
‘abd al-raḥman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
abū mūsá Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
manṣūrun Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-ṣamad abū ‘abd al-ṣamad Abd al-Aziz ibn Abd al-Samad al-Ami Trustworthy Hafiz
waya‘qūb al-dawraqī Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi Trustworthy
abū mūsá Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
manṣūrin Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
fuḍaylun ya‘nī āibn ‘iyāḍin Al-Fudail ibn 'Iyad al-Tamimi Trustworthy Imam, Upright, Reliable
aḥmad bn ‘abdah Ahmad ibn Abdah al-Dubi Trustworthy
manṣūrin Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
jarīrun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
wazīād bn ayyūb Ziyad ibn Ayyub al-Tusi Trustworthy Hafez
yūsuf bn mūsá Yusuf ibn Musa al-Razi Saduq Hasan al-Hadith
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عبد الله بن مسعود صحابي
عَلْقَمَةَ علقمة بن قيس النخعي ثقة ثبت
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
زَائِدَةَ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
زَائِدَةَ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
عَبْدُ الرَّحْمَنِ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
مَنْصُورٌ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ عبد العزيز بن عبد الصمد العمي ثقة حافظ
وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ يعقوب بن إبراهيم العبدي ثقة
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
فُضَيْلٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ الفضيل بن عياض التميمي ثقة إمام ثبت مأمون
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أحمد بن عبدة الضبي ثقة
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ زياد بن أيوب الطوسي ثقة حافظ
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى يوسف بن موسى الرازي صدوق حسن الحديث

Sahih Ibn Khuzaymah 872

Sayyiduna Ali bin Shaiban, may Allah be pleased with him, who was a member of the delegation, narrates that I prayed behind the Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, and he saw from the corner of his eye a man who was not straightening his back in bowing and prostration.

سیدنا علی بن شیبان رضی اللہ عنہ جو وفد کے رکن تھے، وہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی آنکھ کے کنارے سے ایک شخص کو دیکھا جو رکوع اور سجدے میں اپنی کمر سیدھی نہیں کر رہا تھا۔

Sayyidina Ali bin Shaiban Radi Allahu Anhu jo wafd ke rukun thay woh bayan karte hain ke maine Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke peechhe namaz parhi to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni aankh ke kinare se ek shakhs ko dekha jo ruku aur sajday mein apni kamar seedhi nahi kar raha tha

نَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا مُلازِمُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنِي جَدِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ ، وَكَانَ أَحَدَ الْوَفْدِ، قَالَ:" صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَحَ بِمُؤَخِّرِ عَيْنِهِ إِلَى رَجُلٍ لا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الْخَبَرُ لَيْسَ بِخِلافِ أَخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنِّي لأَرَى مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، إِذِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنْ كَانَ يَرَى مِنْ خَلْفِهِ فِي الصَّلاةِ قَدْ يَجُوزُ أَنْ يَنْظُرَ بِمُؤَخِّرِ عَيْنِهِ إِلَى مَنْ يُصَلِّي، لِيُعَلِّمَ أَصْحَابَهُ إِذَا رَأَوْهُ يَفْعَلُ هَذَا الْفِعْلَ أَنَّهُ جَايِزٌ لِلْمُصَلِّي أَنْ يَفْعَلَ مِثْلَ مَا فِعْلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ