15.
Book of Quran
١٥-
كِتَابُ الْقُرْآنِ


Chapter on what is mentioned about reciting 'Say: He is Allah, the One' and 'Blessed be the One in whose Hand'

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي قِرَاءَةِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ

Muwatta Imam Malik 468

Yahya related to me from Malik from Abd ar-Rahman ibn Abdullah ibn Sasaca from his father that Abu Said al-Khudri heard a man reciting Surat al-Ikhlas (Sura 112), repeating it over and over again. In the morning he went to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and mentioned it to him, as if he thought little of it. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Bythe One in whose hand my self is, it is equal to one third of the Qur'an."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے ایک شخص کو سنا ، وہ ( رات کے وقت ) سورۂ { قُلْ ہُوَاللّٰہُ اَحَدٌ } کو بار بار پڑھے جا رہا تھا ، چنانچہ جب انھوں نے ( حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ ) نے صبح کی تو رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے اور آپ کے سامنے اس کا تذکرہ کیا ، گویا کہ آدمی ( حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ اپنے آپ کو مراد لے رہے ہیں ) اس سورت کو ( اپنی دانست میں ) بہت کم ( اور چھوٹا عمل ) سمجھ رہا تھا ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ قسم اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے ! یقیناً یہ سورت تہائی قرآن کے برابر ہے ۔‘‘

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki unhon ne ek shakhs ko suna, woh (raat ke waqt) Surah {Qul Huwa Allahu Ahad} ko baar baar padhe ja raha tha, chunancha jab unhon ne (Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ) ne subah ki to Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ke paas aaye aur aap ke samne iska tazkira kiya, goya ki aadmi (Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) apne aap ko murad le rahe hain) is Surah ko (apni daanist mein) bahut kam (aur chhota amal) samajh raha tha, to Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Qasam is zaat ki jis ke haath mein meri jaan hai! Yaqinan yah Surah tehni Quran ke barabar hai.''

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ يُرَدِّدُهَا . فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ . وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ »

Muwatta Imam Malik 469

Yahya related to me from Malik from Ubaydullah ibn Abd ar-Rahman that Ubayd ibn Hunayn, the mawla of the family of Zayd ibn al Khattab, said that he had heard Abu Hurayra say, "I was going along with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, when he heard a man reciting Surat al-Ikhlas (Sura 112). The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'It is obligatory,' and I asked him, 'What is, Messenger of Allah?' and he said, 'The Garden.' I wanted to tell the man the good news but I was afraid that I would miss the midday meal with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and I preferred to eat with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. When I went to the man afterwards I found that he had gone."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ( کہیں سے ) آیا ، آپ ﷺ نے ایک شخص کو { قُلْ ہُوَاللّٰہُ اَحَدٌ } پڑھتے ہوئے سنا تو فرمایا :’’ واجب ہو گئی ۔‘‘ میں نے آپ ﷺ سے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! کیا ( چیز واجب ہو گئی ) ؟ فرمایا :’’ جنت ۔‘‘ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے چاہا کہ اس شخص کے پاس جاؤں اور اسے ( یہ ) خوشخبری سنا دوں ( لیکن ) پھر میں ڈر گیا کہ کہیں رسول اللہ ﷺ کی معیت ( اور صحبت ) میں صبح کا کھانا مجھ سے ( نہ ) رہ جائے ، چنانچہ میں نے ( اس با برکت ) کھانے کو ترجیح دی ، پھر میں اس شخص کی طرف گیا تو دیکھا کہ وہ تو جا چکا ہے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh main Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah (kahin se) aaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko { Qul Huwal lahu Ahad } parhte huye suna to farmaya: ''Wajib ho gayi.'' Maine Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya keh aye Allah ke Rasul! Kya (cheez wajib ho gayi)? Farmaya: ''Jannat.'' Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Maine chaha keh uss shakhs ke pass jaoon aur use (yeh) khushkhabri suna doon (lekin) phir main dar gaya keh kahin Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki muiyat (aur sohbat) mein subah ka khana mujhse (na) reh jaye, chunancha maine (iss barkat) khane ko tarjeeh di, phir main uss shakhs ki taraf gaya to dekha keh woh to ja chuka hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ ، مَوْلَى آلِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ ، أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ . « فَسَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ » فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « وَجَبَتْ »، فَسَأَلْتُهُ : مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : « الْجَنَّةُ » فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَرَدْتُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَيْهِ ، فَأُبَشِّرَهُ . ثُمَّ فَرِقْتُ أَنْ يَفُوتَنِي الْغَدَاءُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَآثَرْتُ الْغَدَاءَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ . ثُمَّ ذَهَبْتُ إِلَى الرَّجُلِ فَوَجَدْتُهُ قَدْ ذَهَبَ

Muwatta Imam Malik 470

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Humayd ibn Abd ar-Rahman ibn Awf had told him that Surat al-Ikhlas (Sura 112) was equal to a third of the Qur'an, and that Surat al-Mulk (Sura 67) pleaded for its owner.


Grade: Sahih

ابن شہاب رحمہ اللہ سے روایت ہے ، انھیں حمید بن عبدالرحمن بن عوف نے خبر دی کہ سورۂ { قُلْ ہُوَاللّٰہُ اَحَدٌ } تہائی قرآن کے برابر ہے اور سورہ { تَبٰرَکَ الَّذِیْ بِیَدِہِ الْمُلْکُ } اپنے پڑھنے والے کی طرف سے بحث کرے گی ۔

Ibn Shahab Rahimahullah se riwayat hai, unhen Hamid bin Abdul Rahman bin Auf ne khabar di ke Surah { Qul Huwallah Ahad } tehtai Quran ke barabar hai aur Surah { Tabarakalladhi Biyadihil Mulk } apne parhne wale ki taraf se bahes karegi.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ : « قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ، وَأَنَّ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ تُجَادِلُ عَنْ صَاحِبِهَا »