20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on stitching the Ihram garment and its method

‌بَابُ تَخْمِيرِ الْمُحْرِمِ وَجْهَهُ

Muwatta Imam Malik 699

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that al-Qasim ibn Muhammad said that al-Furafisa ibn Umayr al-Hanafi saw Uthman ibn Affan at al-Arj, and he was covering his face while in ihram.


Grade: Sahih

فُرَافِصَہ بن عمیر حنفی رحمہ اللہ سے روایت ہے ، انھوں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کو عَرْج نامی جگہ میں دیکھا کہ وہ اپنا چہرہ ڈھانپ رہے تھے اس حال میں کہ وہ احرام باندھے ہوئے تھے ۔

Firafisa bin Umair Hanfi rehmatullah alaih se riwayat hai, unhon ne Hazrat Usman bin Affan razi Allah anhu ko Arj naami jaga mein dekha ki woh apna chehra dhaanp rahe the is hal mein ki woh ehram bandhe huye the.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَالَ : أَخْبَرَنِي الْفُرَافِصَةُ بْنُ عُمَيْرٍ الْحَنَفِيُّ ، أَنَّهُ « رَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ بِالْعَرْجِ يُغَطِّي وَجْهَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ »

Muwatta Imam Malik 700

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to say that a man in ihram should not veil anything above his chin .


Grade: Sahih

نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ کہا کرتے تھے : ٹھوڑی سے اوپر اوپر ( سارا چہرہ بھی ) سر میں سے ہے لہٰذا محرم شخص اسے نہ ڈھانپے ۔

Nafi rahmatullah alaih se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah tala anhu kaha karte thay: thodi se upar upar (sara chehra bhi) sar mein se hai lihaza mahram shakhs ise na dhaampay.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ : « مَا فَوْقَ الذَّقَنِ مِنَ الرَّأْسِ فَلَا يُخَمِّرْهُ الْمُحْرِمُ »

Muwatta Imam Malik 701

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar shrouded his son Waqid ibn Abdullah, who had died at al-Juhfa while in ihram, and he veiled his head and face and said, "If we had not been in ihram we would have perfumed him. "Malik said, "A man can only do things while he is alive. When he is dead, his actions stop."


Grade: Sahih

نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے اپنے بیٹے واقد بن عبداللہ رحمہ اللہ کو کفن دیا جو کہ حالت احرام میں جحفہ کے مقام پر فوت ہو گیا تھا اور انھوں نے اس کے سر اور چہرے کو ڈھانپ دیا اور کہا کہ اگر بلاشبہ ہم حالت احرام میں نہ ہوتے تو اسے ضرور خوشبو بھی لگاتے ۔

Nafi rahmatullah alaih se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah anhu ne apne bete Waqid bin Abdullah rahmatullah alaih ko kafan diya jo ki halat ehraam mein Jahfa ke maqam par fout ho gaya tha aur unhon ne uske sar aur chehre ko dhaanp diya aur kaha ki agar bilashuba hum halat ehraam mein na hote to use zaroor khushbu bhi lagaate.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَفَّنَ ابْنَهُ وَاقِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَمَاتَ بِالْجُحْفَةِ مُحْرِمًا وَخَمَّرَ رَأْسَهُ وَوَجْهَهُ ، وَقَالَ : « لَوْلَا أَنَّا حُرُمٌ لَطَيَّبْنَاهُ » قَالَ مَالِكٌ : « وَإِنَّمَا يَعْمَلُ الرَّجُلُ مَا دَامَ حَيًّا ، فَإِذَا مَاتَ فَقَدِ انْقَضَى الْعَمَلُ »

Muwatta Imam Malik 702

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to say that a woman in ihram should wear neither a veil nor gloves.


Grade: Sahih

نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے : احرام والی عورت نہ تو نقاب کرے اور نہ ہی دستانے پہنے ۔

Nafi Rehmatullah Alaih se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) farmaya karte the: Ehram wali aurat na to niqab kare aur na hi dastane pehne.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ : « لَا تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ ، وَلَا تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ »

Muwatta Imam Malik 703

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that Fatima bint al-Mundhir said, "We used to veil our faces when we were in ihram in the company of Asma bint Abi Bakr as-Siddiq."20.7 Wearing Perfume during Hajj.


Grade: Sahih

فاطمہ بنت منذر رحمہ اللہ سے روایت ہے ، کہتی ہیں کہ ہم اپنے چہروں کو ڈھانپ لیا کرتی تھیں اس حال میں کہ ہم حالت احرام میں ہوتیں اور ہم ( ایسا کرتے وقت ) سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما کے ہمراہ ہوتی تھیں ( تو وہ ہم پر اس کام کا انکار نہ کرتیں اور ہمیں منع نہ کرتیں ) ۔

Fatima bint Mundhir rehmatullah alaiha se riwayat hai, kehti hain ke hum apne chehron ko dhaanp liya karti thin is hal mein ke hum halat ehraam mein hoti thin aur hum (aisa karte waqt) Sayyidah Asma bint Abi Bakr raziAllahu anhuma ke humraah hoti thin (to woh hum par is kaam ka inkaar na karti thin aur humein mana na karti thin).

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ أَنَّهَا قَالَتْ : كُنَّا « نُخَمِّرُ وُجُوهَنَا وَنَحْنُ مُحْرِمَاتٌ ، وَنَحْنُ مَعَ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ »