20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on bidding farewell to the Kaaba

‌بَابُ وَدَاعِ الْبَيْتِ

Muwatta Imam Malik 808

Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that Umar ibn al-Khattab said, "No-one should leave the hajj until he has done tawaf of the House, and tawaf of the House is the final rite."Malik said, commenting about Umar ibn al-Khattab's saying 'tawaf of the House is the final rite,' "In our opinion, and Allah knows best, that is because Allah, the Blessed and Exalted, says, 'Whoever exalts the rituals of Allah - that is from the taqwa of the hearts' (Sura 22 ayat 32), and He says, 'Then their halal place (of sacrifice) is at the Ancient House,' and the place of all the rituals and where they end is therefore at the Ancient House."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : حاجیوں میں سے کوئی شخص ہرگز واپس نہ لوٹے یہاں تک کہ بیت اللہ کا طواف کر لے کیونکہ بلاشبہ حج کی آخری عبادت بیت اللہ کا طواف ہی ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Hajiyon mein se koi shakhs hargiz wapas na laute yahan tak ki Baitullah ka tawaf kar le kyunki bila shuba Hajj ki aakhiri ibadat Baitullah ka tawaf hi hai.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ : « لَا يَصْدُرَنَّ أَحَدٌ مِنَ الْحَاجِّ ، حَتَّى يَطُوفَ بِالْبَيْتِ ، فَإِنَّ آخِرَ النُّسُكِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ » ⦗ص:٣٧٠⦘ قَالَ مَالِكٌ : فِي قَوْلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ " فَإِنَّ آخِرَ النُّسُكِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ، إِنَّ ذَلِكَ فِيمَا نُرَى ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، لِقَوْلِ اللَّهِ ﵎ : ﴿ وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ ، فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ ﴾ [ الحج : ٣٢ ]، وَقَالَ : ﴿ ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ ﴾ [ الحج : ٣٣ ]، فَمَحِلُّ الشَّعَائِرِ كُلِّهَا ، وَانْقِضَاؤُهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ "

Muwatta Imam Malik 809

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Umar ibn al-Khattab refused to let one man who had not taken leave of the House pass adh-Dhahran, (a valley eighteen miles from Makka) until he had taken leave of it.


Grade: Sahih

یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ یقیناً حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ایک شخص کو ’’ مَرُّالظَّہران ‘‘ نامی جگہ سے واپس لوٹا دیا ، اس نے بیت اللہ کا طواف الوداع نہیں کیا تھا ، یہاں تک کہ اس شخص نے طواف الوداع کر لیا ۔

Yahiya bin Saeed rehmatullah alaih se riwayat hai ki yaqeenan Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne ek shakhs ko Marruzzahiran naami jaga se wapas lauta diya, usne Baitullah ka tawaf alwida nahin kiya tha, yahan tak ki us shakhs ne tawaf alwida kar liya.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ « رَدَّ رَجُلًا مِنْ مَرِّ الظَّهْرَانِ لَمْ يَكُنْ وَدَّعَ الْبَيْتَ ، حَتَّى وَدَّعَ »

Muwatta Imam Malik 810

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that his father said, "Allah has completed the hajj of anyone who does the tawaf al-ifada. It is fitting that tawaf of the House be the last of his contract, as long as nothing prevents him, and if something prevents him, or an obstacle arises, then Allah has completed his hajj."Malik said, "I do not think that a man who does not know that the last of his contract is tawaf of the House until he has left owes anything, unless he is nearby and can return, do tawaf, and then leave having done the tawaf al-ifada."


Grade: Sahih

ہشام بن عُروہ اپنے والد ( عروہ بن زبیر رحمہ اللہ ) سے روایت کرتے ہیں ، انھوں نے فرمایا کہ جس شخص نے ( دس ذوالحج والا ) طواف افاضہ کر لیا تو یقیناً اللہ تعالیٰ نے اس کا حج پورا کر دیا ، ( لیکن پھر بھی ) بلاشبہ اگر اُسے کوئی شے روک نہ رہی ہو ( کوئی امر مانع نہ ہو ) تو وہ اس لائق ہے کہ ( مکہ میں ) اس کا آخری وقت بیت اللہ کا طواف ( کرتے ہوئے گزر رہا ) ہو ، اور اگر کوئی چیز اسے روک لے یا اُسے کوئی عارضہ لاحق ہو جائے ( جس کی بنا پر طواف الوداع رہ جائے ) تو یقیناً اللہ نے اس کا حج تو پورا کر ہی دیا ہے ۔

Hisham bin Urwah apne walid (Urwah bin Zubair Rahmatullah Alaih) se riwayat karte hain, unhon ne farmaya ke jis shakhs ne (das Zul-Hajj wala) Tawaaf e Afaza kar liya to yaqeenan Allah Ta'ala ne uska Hajj poora kar diya, (lekin phir bhi) bilashubha agar use koi cheez rok nahi rahi ho (koi amr mane na ho) to woh is layeq hai ke (Makkah mein) uska aakhri waqt Baitullah ka tawaaf (karte huye guzar raha) ho, aur agar koi cheez use rok le ya use koi arizah laheq ho jaye (jis ki bina par Tawaaf ul Wida reh jaye) to yaqeenan Allah ne uska Hajj to poora kar hi diya hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : « مَنْ أَفَاضَ فَقَدْ قَضَى اللَّهُ حَجَّهُ . فَإِنَّهُ ، إِنْ لَمْ يَكُنْ حَبَسَهُ شَيْءٌ ، فَهُوَ حَقِيقٌ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ ، وَإِنْ حَبَسَهُ شَيْءٌ ، أَوْ عَرَضَ لَهُ فَقَدْ قَضَى اللَّهُ حَجَّهُ » قَالَ مَالِكٌ : « وَلَوْ أَنَّ رَجُلًا جَهِلَ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ ، حَتَّى صَدَرَ . لَمْ أَرَ عَلَيْهِ شَيْئًا . إِلَّا أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا فَيَرْجِعَ فَيَطُوفَ بِالْبَيْتِ . ثُمَّ يَنْصَرِفَ إِذَا كَانَ قَدْ أَفَاضَ »