ahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Bushayr ibn Yasar that Abu Burda ibn Niyar sacrificed an animal before the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, sacrificed on the Day of Sacrifice. He asserted that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered him to sacrifice another animal, and he, Abu Burda, said, "What if I can only find an animal less than one year old, Messenger of Allah?" He had said, "If you can only find a young animal, then sacrifice it."
یحییٰ بن سعید نے ہمیں بشر بن یسار سے حدیث بیان کی ، انہوں نے کہا کہ ابو بردہ بن نیار نے یومِ نحر ( دسویں ذی الحجہ ) کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پہلے ہی اپنی قربانی ذبح کر لی تھی ۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں حکم دیا کہ وہ ایک اور جانور کی قربانی کریں ۔ ابو بردہ نے کہا : اللہ کے رسول ! اگر مجھے ایک سال سے کم عمر کا بکرا ملے تو ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : اگر ایک سال سے کم عمر کا ہی ملے تو وہی ذبح کر لے ۔
Yahya bin Saeed ne humein Bashar bin Yasar se hadees bayaan ki, unhon ne kaha ke Abu Burda bin Niyar ne Yom e Nahar (dusvi Zi al-Hijjah) ko Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se pehle hi apni qurbani zibah kar li thi. To aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhein hukum diya ke wo ek aur janwar ki qurbani karen. Abu Burda ne kaha: Allah ke Rasul! Agar mujhe ek saal se kam umar ka bakra mile to? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Agar ek saal se kam umar ka hi mile to wohi zibah kar le.
عَنْ يحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ ذَبَحَ ضَحِيَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْأَضْحَى ، فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَهُ أَنْ يَعُودَ بِضَحِيَّةٍ أُخْرَى ، قَالَ أَبُو بُرْدَةَ لَا أَجِدُ إِلَّا جَذَعًا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : وَإِنْ لَمْ تَجِدْ إِلَّا جَذَعًا فَاذْبَحْ