42.
Book of Drinks
٤٢-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Chapter on the prohibition of intoxicants

‌بَابُ تَحْرِيمِ الْخَمْرِ

Muwatta Imam Malik 1542

Yahya related to me from Malik from ibn Shihab from Abu Salama ibn Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was asked about mead, and he replied, 'Every drink which intoxicates is haram.' "

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے شراب کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا ”ہر وہ چیز جو نشہ آور ہو حرام ہے۔“

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai ke Rasul Allah SAW se sharaab ke baray mein poocha gaya to aap SAW ne farmaya "Har wo cheez jo nasha awar ho haram hai"

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ : سُئِلَ رَسُولُ ﷺ عَنِ الْبِتْعِ ؟ فَقَالَ : « كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ »

Muwatta Imam Malik 1543

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was asked about al-Ghubayra. He said, "There is no good in it," and forbade it. Malik said, "I asked Zayd ibn Aslam, 'What is al- Ghubayra?' He said, 'It is an intoxicant.' "

یحییٰ نے مجھے مالک سے زید بن اسلم سے عطاء بن یسار سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے غبیرہ کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اس میں کوئی خیر نہیں اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے منع فرمایا، مالک نے کہا کہ میں نے زید بن اسلم سے پوچھا کہ غبیرہ کیا ہے؟ انہوں نے کہا کہ وہ ایک نشہ آور چیز ہے۔

Yahiya ne mujhe Malik se Zaid bin Aslam se Ata bin Yasar se riwayat ki keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se Ghabeera ke bare mein poocha gaya to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya keh is mein koi khair nahi aur aap sallallahu alaihi wasallam ne is se mana farmaya, Malik ne kaha keh main ne Zaid bin Aslam se poocha keh Ghabeera kya hai? Unhon ne kaha keh woh ek nashyawar cheez hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْغُبَيْرَاءِ ؟ فَقَالَ : « لَا خَيْرَ فِيهَا وَنَهَى عَنْهَا » قَالَ مَالِكٌ فَسَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ مَا الْغُبَيْرَاءُ ؟ فَقَالَ : هِيَ الْأُسْكَرْكَةُ

Muwatta Imam Malik 1544

Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said "Whoever drinks wine in this world and does not turn from it in tawba, it is haram for him in the Next World."

یحییٰ نے مجھے ملک سے نافع سے عبداللہ بن عمر سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص دنیا میں شراب پیتا ہے اور توبہ نہیں کرتا تو آخرت میں اس کے لیے حرام ہے۔"

Yahya ne mujhe Malik se Nafi se Abdullah bin Umar se riwayat ki keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jo shakhs duniya mein sharaab peeta hai aur tauba nahin karta to akhirat mein uske liye haraam hai."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا ، ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا ، حُرِمَهَا فِي الْآخِرَةِ »