54.
Book of Permission
٥٤-
كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ


Chapter on cupping and the fee for cupping

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي الْحِجَامَةِ وَأُجْرَةِ الْحَجَّامِ

Muwatta Imam Malik 1751

Malik related to me from Humayd at-Tawil that Anas ibn Malik said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was cupped. Abu Tayba cupped him, and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered him to be given a sa of dates and ordered his family to lessen what he paid them for his kitaba or kharaj."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے پچھنے لگوائے ۔ حضرت ابوطیبہ رضی اللہ عنہ نے آپ ﷺ کو پچھنے لگائے ۔ آپ ﷺ نے اس کے لیے ایک صاع کھجور دینے کا حکم فرمایا اور اس کے مالکوں کو حکم دیا کہ اس کی روزانہ آمدنی کے معاملہ میں اس سے تخفیف کریں ۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se riwayat hai, kehte hain ki Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne pachhne lagwaye. Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho ne Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ko pachhne lagwaye. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne is ke liye ek sa'a khajoor dene ka hukm farmaya aur is ke malikon ko hukm diya ki is ki rozana aamdani ke mamle mein is se takhfeef karen.

حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ : « احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ -» فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ ، وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا عَنْهُ مِنْ خَرَاجِهِ "

Muwatta Imam Malik 1752

Malik related to me that he heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If there is a remedy that will reach the disease, then cupping will reach it."

امام مالک رحمہ اللہ کو یہ خبر پہنچی کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر کوئی دوائی ایسی ہے جو بیماری تک پہنچ سکتی ہے تو یقیناً پچھنے لگانا بھی اسے پہنچ جاتا ہے ۔‘‘

imam malik rehmatullah alaih ko yeh khabar pahunchi keh bilashuba rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar koi dawai aisi hai jo bimari tak pahunch sakti hai to yaqeenan peechne lagana bhi use pahunch jata hai

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « إِنْ كَانَ دَوَاءٌ يَبْلُغُ الدَّاءَ ، فَإِنَّ الْحِجَامَةَ تَبْلُغُهُ »

Muwatta Imam Malik 1753

Malik related to me from Ibn Shihab from Ibn Muhayyisa al-Ansari, one of the Banu Haritha, that he asked permission from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, to give payment for cupping, and he forbade him to do it. He continued to ask and seek his permission until he said, "Feed the ones who drive your water-carrying camels," meaning "your slaves."

ابن محیصہ انصاری رضی اللہ عنہ جو کہ ( خزرج قبیلے کی شاخ ) بنوحارثہ میں سے ایک فرد تھے ، سے روایت ہے کہ بلاشبہ انھوں نے رسول اللہ ﷺ سے پچھنے لگانے کی اجرت ( وصول کرنے اور استعمال کرنے ) کے متعلق اجازت مانگی تو آپ ﷺ نے انھیں اس سے منع فرما دیا ۔ پھر وہ مسلسل آپ ﷺ سے پوچھتے رہے اور اجازت مانگتے رہے ، یہاں تک کہ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اسے اپنی اونٹنی کو چارے میں کھلا دے یا اسے یعنی اپنے غلام کو کھانا کھلا دے ۔‘‘

Ibne Muhaysa Ansari (رضي الله تعالى عنه) jo keh ( Khazraj Qabile ki Shakh ) Banu Haritha mein se aik Fard thay, se riwayat hai keh bilashuba unhon ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se puchne lagane ki ujrat ( wasool karne aur istemal karne ) ke mutalliq ijazat mangi to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen is se mana farma diya. Phir woh musalsal Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se puchte rahe aur ijazat mangte rahe, yahan tak ke Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Ise apni untni ko chaare mein khila de ya ise yani apne ghulam ko khana khila de.”

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ ابْنِ مُحَيِّصَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، أَحَدِ بَنِي حَارِثَةَ ، أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي إِجَارَةِ الْحَجَّامِ ، فَنَهَاهُ عَنْهَا فَلَمْ يَزَلْ يَسْأَلُهُ وَيَسْتَأْذِنُهُ حَتَّى قَالَ : « اعْلِفْهُ نُضَّاحَكَ » يَعْنِي رَقِيقَكَ "