54.
Book of Permission
٥٤-
كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ


Chapter on purifying oneself from bad omens

‌بَابُ مَا يُنَّقَى مِنَ الشُّؤْمِ

Muwatta Imam Malik 1746

Malik related to me from Abu Hazim ibn Dinar from Sahl ibn Sad as-Saidi that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If it exists, it is in a horse, a woman, and a house," meaning ill luck.

سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بیشک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر وہ ہوتی تو گھوڑے ، عورت اور گھر میں ہوتی ۔‘‘ آپ ﷺ نحوست کو مراد لے رہے تھے ۔

Sahl bin Saad Saidi RA se riwayat hai keh beshak Rasul Allah SAW ne farmaya: '' Agar woh hoti to ghore, aurat aur ghar mein hoti. '' Aap SAW nuhust ko muraad le rahe thay.

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « إِنْ كَانَ ، فَفِي الْفَرَسِ ، وَالْمَرْأَةِ ، وَالْمَسْكَنِ » يَعْنِي الشُّؤْمَ

Muwatta Imam Malik 1747

Malik related to me from Malik from Ibn Shihab from Hamza and Salim the sons of Abdullah ibn Umar from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Ill luck is in a house, a woman and a horse."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ نحوست تو گھر ، عورت اور گھوڑے میں ہوتی ہے ۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki bila shuba Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Nahusat to ghar, aurat aur ghore mein hoti hai.''

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حَمْزَةَ ، وَسَالِمٍ ، ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " الشُّؤْمُ : فِي الدَّارِ وَالْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ "

Muwatta Imam Malik 1748

Malik related to me that Yahya ibn Said said, "A woman came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and said, 'Messenger of Allah, we moved into a house when our number was great and our wealth was abundant. Now our number has dwindled and the wealth has gone.' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Leave it as blameworthy.' "

یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ اے اللہ کے رسول ﷺ ! وہ گھر جس میں ہم نے رہائش اختیار کی تھی تو اس وقت ( ہمارے گھرانے کے افراد کی ) تعداد زیادہ تھی اور مال بھی وافر تھا ، پھر تعداد بھی کم ہو گئی اور مال بھی ختم ہو گیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اسے چھوڑ دو اس حال میں کہ وہ ( تمھارے دلوں میں ) مذمت کیا ہوا ( مکروہ اور منحوس ) ہے ۔‘‘

Yahiya bin Saeed rehmatullah alaih se riwayat hai, kehte hain ki ek aurat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aai aur kehne lagi ki aye Allah ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم)! Woh ghar jis mein humne rahaish ikhtiyar ki thi to us waqt (humare gharane ke afrad ki) tadad ziyada thi aur maal bhi waafar tha, phir tadad bhi kam ho gayi aur maal bhi khatam ho gaya to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Ise chhod do is haal mein ki woh (tumhare dilon mein) mazammat kiya hua (makruh aur manhoos) hai.''

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، دَارٌ سَكَنَّاهَا ، وَالْعَدَدُ كَثِيرٌ ، وَالْمَالُ وَافِرٌ ، فَقَلَّ الْعَدَدُ ، وَذَهَبَ الْمَالُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « دَعُوهَا ذَمِيمَةً »