8.
Book of Congregational Prayer
٨-
كِتَابُ صَلَاةِ الْجَمَاعَةِ


Chapter of the middle prayer

‌بَابُ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى

Muwatta Imam Malik 301

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from al-Qaqa ibn Hakim that Abu Yunus, the mawla of A'isha, umm al-muminin said, ''A'isha ordered me to write out a Qur'an for her. She said, 'When you reach this ayat, let me know, "Guard the prayers carefully and the middle prayer and stand obedient to Allah." ' When I reached it I told her, and she dictated to me, 'Guard the prayers carefully and the middle prayer and the asr prayer and stand obedient to Allah.' A'isha said, 'I heard it from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace.' "


Grade: Sahih

اُم المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے آزاد کردہ غلام ابو یُونس رحمہ اللہ روایت کرتے ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے مجھے حکم دیا کہ اُن کے لیے مصحف ( قرآن مجید کا نسخہ ) لکھوں ، پھر انھوں نے مجھے حکم دیا کہ جب تو اس آیت پر پہنچے تو مجھے اطلاع دینا ( یعنی اس آیت پر ) : { حَافِظُوا عَلَی الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَۃِ الْوُسْطَی وَقُومُوا لِلّٰہِ قَانِتِینَ } [ البقرۃ : 238 ] چنانچہ جب میں ( لکھتے لکھتے ) اس آیت پر پہنچا تو میں نے اُنھیں اطلاع دی تو انھوں نے مجھے یہ ( مندرجہ ذیل ) الفاظ ( بطور تفسیر ) لکھوائے : حَافِظُوا عَلَی الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَۃِ الْوُسْطَی ، وَصَلاَۃِ الْعَصْر ، وَقُومُوا لِلّٰہِ قَانِتِینَ ، یعنی نمازوں پر پابندی کرو اور خصوصاً درمیانی نماز یعنی نماز عصر پر ( پابندی کرو ) اور اللہ کے حضور خاموشی سے عاجزی کرنے والے بن کر کھڑے ہوا کرو ، سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ میں نے یہ کلمات رسول اللہ ﷺ سے سُنے تھے ۔

Ummulmomineen Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha ke azad karda gulam Abu Younus Rehmatullah Alaih riwayat karte hain ke Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha ne mujhe hukum diya ke un ke liye mushaf (Quran Majeed ka nuskha) likhun, phir unhon ne mujhe hukum diya ke jab tu is ayat par pahunche to mujhe ittila dena (yani is ayat par): { حافظوا علی الصلوات والصلاة الوسطی وقوموا لله قانتین } [ البقرة : 238 ] chunancha jab main (likhte likhte) is ayat par pahuncha to main ne unhen ittila di to unhon ne mujhe ye (mandarja zail) alfaz (ba hawala tafseer) likhwaye: حافظوا علی الصلوات والصلاة الوسطی ، وصلاة العصر ، وقوموا لله قانتین , yani namazon par pabndi karo aur khasosan darmiyani namaz yani namaz asr par (pabandi karo) aur Allah ke huzur khamoshi se aajzi karne wale ban kar khare hua karo, Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha ne kaha ke main ne ye kalmat Rasul Allah ﷺ se sune thay.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهُ قَالَ : أَمَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنْ أَكْتُبَ لَهَا مُصْحَفًا . ثُمَّ قَالَتْ : « إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الْآيَةَ فَآذِنِّي » ﴿ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى ، وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ ﴾ [ البقرة : ٢٣٨ ] فَلَمَّا ⦗ص:١٣٩⦘ بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا فَأَمْلَتْ عَلَيَّ « حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ ، وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى ، وَصَلَاةِ الْعَصْرِ ، وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ »، قَالَتْ عَائِشَةُ : « سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ »

Muwatta Imam Malik 302

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam that Amr ibn Rafi said, "I was writing a Qur'an for Hafsa, umm al-muminin, and she said, 'When you reach this ayat, let me know, "Guard the prayers carefully and the middle prayer and stand obedient to Allah." When I reached it I told her and she dictated to me, 'Guard the prayers carefully and the middle prayer and the asr prayer and stand obedient to Allah.' "


Grade: Sahih

عمرو بن رافع رحمہ اللہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ میں اُمّ المومنین سیدہ حفصہ رضی اللہ عنہا کے لیے مصحف لکھا کرتا تھا ، انھوں نے مجھ سے کہا کہ جب تو اس آیت : { حَافِظُوا عَلَی الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَۃِ الْوُسْطَی وَقُومُوا لِلّٰہِ قَانِتِینَ } پر پہنچے تو مجھے بتانا ، چنانچہ جب میں اس آیت پر پہنچا تو انھوں نے یہ آیت مجھے یوں لکھوائی : حَافِظُوا عَلَی الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَۃِ الْوُسْطَی وَصَلاَۃِ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلّٰہِ قَانِتِینَ ۔

Amr bin Rafi rehmatullah alaih se riwayat hai, kehte hain ki mein Ummulmomineen Sayyidah Hafsah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke liye mushaf likha karta tha, unhon ne mujhse kaha ki jab tu is ayat: {HAAFIZU ALAA AS-SALAWATI WAS-SALAATIL WUSTAA WA QUMOO LILLAAHI QAANITEEN} par pahunche to mujhe batana, chunancha jab mein is ayat par pahuncha to unhon ne yeh ayat mujhe yun likhwai: HAAFIZU ALAA AS-SALAWATI WAS-SALAATIL WUSTAA WA SALAATIL ASR WA QUMOO LILLAAHI QAANITEEN.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَافِعٍ أَنَّهُ قَالَ : كُنْتُ أَكْتُبُ مُصْحَفًا لِحَفْصَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ . فَقَالَتْ : « إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الْآيَةَ فَآذِنِّي » ﴿ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ ، وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى ، وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ ، ﴾ [ البقرة : ٢٣٨ ] فَلَمَّا بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا فَأَمْلَتْ عَلَيَّ : « حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ ، وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى ، وَصَلَاةِ الْعَصْرِ ، وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ »

Muwatta Imam Malik 303

Yahya related to me from Malik from Da'ud ibn al-Husayn that Ibn Yarbu al-Makhzumi said, "I heard Zayd ibn Thabit say, 'The middle prayer is the prayer of dhuhr.' "


Grade: Sahih

عبدالرحمن بن سعید بن یربوع مخزومی رحمہ اللہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ میں نے حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ نمازِ وسطیٰ سے مراد نمازِ ظہر ہے ۔

Abdulrehman bin Saeed bin Yarbo'a Makhzumi rehmatullah alaih se riwayat hai, kehte hain ki maine Hazrat Zaid bin Sabit razi Allah anhu ko ye kehte huye suna ki Namaz-e-Wusta se murad Namaz-e-Zuhar hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنِ ابْنِ يَرْبُوعٍ الْمَخْزُومِيِّ أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ يَقُولُ : « الصَّلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الظُّهْرِ »

Muwatta Imam Malik 304

Yahya related to me from Malik that he had heard that AIi ibn Abi Talib and Abdullah ibn Abbas used to say, "The middle prayer is the prayer of subh."Malik said, "Out of all that I have heard about the matter, I prefer what Ali ibn Abi Talib and Abdullah ibn Abbas said."


Grade: Sahih

امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ اُن کو یہ خبر پہنچی کہ حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ اور حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہا کرتے تھے کہ صلاۃ ِوسطیٰ سے مراد نماز فجر ہے ۔

Imam Malik Rahmatullah Alaihe ne farmaya keh un ko yeh khabar pahunchi keh Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kaha karte the keh Salatul Wusta se murad Namaz Fajr hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ كَانَا يَقُولَانِ : « الصَّلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الصُّبْحِ » قَالَ مَالِكٌ : « وَقَوْلُ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ فِي ذَلِكَ »