9.
Book of Shortening the Prayer during Travel
٩-
كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ


Chapter of shortening the prayer during travel

‌بَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ

Muwatta Imam Malik 321

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from a man of the family of Khalid ibn Asid that he said to Abdullah ibn Umar, "Abu Abd ar-Rahman, we find the fear prayer and the prayer when settled mentioned in the Qur'an, but we do not find any mention of the travelling prayer in it." Ibn Umar said, "Son of my brother! Allah the Mighty and Majestic sent us Muhammad, may Allah bless him and grant him peace, and we know nothing. We only do as we saw him doing."


Grade: Sahih

خالد بن اَسِید رحمہ اللہ کی اولاد میں سے ایک شخص ( اُمَیّہ بن عبداللہ رحمہ اللہ ) سے روایت ہے کہ انھوں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے سوال کیا ، کہا کہ اے عبدالرحمن ! ( یہ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما کی کنیت ہے ، ) بے شک ، ہم قرآن مجید میں نمازِ خوف کا اور نمازِ حضر کا تذکرہ تو پاتے ہیں ، لیکن نمازِ سفر کا ذکر نہیں پاتے تو ( پھر اسے پڑھتے کیوں ہیں ؟ ) حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرمانے لگے کہ اے بھتیجے ! یقیناً اللہ تعالیٰ نے حضرت محمد ﷺ کو ہماری طرف مبعوث فرمایا ، اُس وقت کہ جب ہم کچھ بھی نہیں جانتے تھے ، لہٰذا ہم تو اسی طرح کریں گے جس طرح ہم نے آپ ﷺ کو کرتے ہوئے دیکھا تھا ۔

Khalid bin Asid rehmatullah alaih ki aulad mein se ek shakhs (Umayya bin Abdullah rehmatullah alaih) se riwayat hai ki unhon ne Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se sawal kiya, kaha ki aye Abdul Rahman! (ye Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki kunniyat hai,) be shak, hum Quran Majeed mein Namaz-e-khauf ka aur Namaz-e-hazar ka tazkara to pate hain, lekin Namaz-e-safar ka zikar nahin pate to (phir ise parhte kyon hain?) Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmane lage ki aye bhateeje! Yaqinan Allah Ta'ala ne Hazrat Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko hamari taraf mab'oos farmaya, us waqt ki jab hum kuchh bhi nahin jante the, lihaza hum to isi tarah karenge jis tarah humne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko karte hue dekha tha.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّا نَجِدُ صَلَاةَ الْخَوْفِ ، وَصَلَاةَ الْحَضَرِ فِي الْقُرْآنِ ، وَلَا نَجِدُ صَلَاةَ السَّفَرِ ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : « يَا ابْنَ أَخِي إِنَّ اللَّهَ ﷿ بَعَثَ إِلَيْنَا مُحَمَّدًا ﷺ ، ⦗ص:١٤٦⦘ وَلَا نَعْلَمُ شَيْئًا . فَإِنَّمَا نَفْعَلُ ، كَمَا رَأَيْنَاهُ يَفْعَلُ »

Muwatta Imam Malik 322

Yahya related to me from Malik from Salih ibn Kaysan from Urwa ibn az-Zubayr that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The prayer was prescribed as two rakas, both when settled and when travelling. Then the travelling prayer was kept as it was, and an increase was made in the prayer when settled. "


Grade: Sahih

زوجہ پیغمبر ﷺ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے ، کہتی ہیں کہ حضر اور سفر میں دو دو رکعتیں ہی فرض ہوئی تھیں ، پھر سفر کی نماز تو ( اپنی حالت پر ) برقرار رکھ دی گئی اور حضر کی نماز میں اضافہ کر دیا گیا ۔

Zawja Paighambar SAW Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai, kehti hain ki Hazar aur Safar mein do do rakatein hi farz hui thin, phir Safar ki namaz to (apni halat par) barqarrar rakh di gayi aur Hazar ki namaz mein izafa kar diya gaya.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّهَا قَالَتْ : « فُرِضَتِ الصَّلَاةُ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ، فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ، فَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ ، وَزِيدَ فِي صَلَاةِ الْحَضَرِ »

Muwatta Imam Malik 323

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that he said to Salim ibn Abdullah, "What is the latest you have seen your father delay maghrib while on a journey?" and Salim replied, "One time the sun set when we were at Dhat al-Jaysh and he prayed maghrib at al- Aqiq."


Grade: Sahih

یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے ، انھوں نے سالم بن عبداللہ رحمہ اللہ سے پوچھا کہ آپ نے اپنے والد ( حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما ) کو سفر کے دوران کس قدر زیادہ سے زیادہ نماز مغرب کو تاخیر سے پڑھتے ہوئے دیکھا تھا ؟ تو سالم رحمہ اللہ نے کہا کہ ( ایک دفعہ ) سورج ڈوبا تو ہم ذاتُ الجیش جگہ میں تھے ، پھر ( چھ یا سات میل یا بارہ میل دور جا کر ) عقیق جگہ میں نماز مغرب ادا کی ۔

Yahiya bin Saeed rehmatullah alaih se riwayat hai, unhon ne Salim bin Abdullah rehmatullah alaih se poocha ke aap ne apne walid (Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a) ko safar ke dauran kis qadar ziada se ziada namaz Maghrib ko takheer se parhte hue dekha tha? To Salim rehmatullah alaih ne kaha ke (ek dafa) sooraj dooba to hum Zaatul Jaish jagah mein the, phir (chhe ya saat meal ya barah meal door ja kar) Aqiq jagah mein namaz Maghrib ada ki.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ قَالَ لِسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : مَا أَشَدَّ مَا رَأَيْتَ أَبَاكَ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ فِي السَّفَرِ ، فَقَالَ سَالِمٌ : « غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَنَحْنُ بِذَاتِ الْجَيْشِ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ بِالْعَقِيقِ »