Yahya related to me from Malik from Ata al-Khurasani that he heard Said ibn al Musayyab say, "A traveller who has decided to remain somewhere for four nights does the prayer in full."Malik said, "That is what I prefer most out of what I have heard."Malik when asked about the prayer of a prisoner, said, "It is the same as the prayer of a person who remains in one place, except if he is travelling."
Grade: Sahih
عطاء خراسانی رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ انھوں نے سعید بن مسیب رحمہ اللہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا : جو شخص مسافر ہو اور چار راتیں ٹھہرنے کا پختہ ارادہ کر لے تو وہ نماز کو پورا کرے گا ۔
Ata Khurasani rehmatullah alaihe se riwayat hai ki unhon ne Saeed bin Musayyab rehmatullah alaihe ko ye farmate huye suna: Jo shakhs musafir ho aur chaar raaten theherne ka pakka irada kar le to wo namaz ko poora karega.
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ قَالَ : « مَنْ أَجْمَعَ إِقَامَةً أَرْبَعَ لَيَالٍ وَهُوَ مُسَافِرٌ ، أَتَمَّ الصَّلَاةَ » قَالَ مَالِكٌ : « وَذَلِكَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ » وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ صَلَاةِ الْأَسِيرِ ؟ فَقَالَ : « مِثْلُ صَلَاةِ الْمُقِيمِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مُسَافِرًا »