2.
Book of Purification
٢-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter of repeating prayer for a junub, bathing if they prayed without mentioning it, and washing their garment
بَابُ إِعَادَةِ الْجُنُبِ الصَّلَاةَ. وَغُسْلِهِ إِذَا صَلَّى وَلَمْ يَذْكُرْ. وَغَسْلِهِ ثَوْبَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī ḥakīmin | Isma'il ibn Abi Hakim al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ | إسماعيل بن أبي حكيم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 106
Yahya related to me from Malik from Ismail ibn Abi Hakim that Ata ibn Yasar told him that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said the takbir in one of the prayers and then indicated to them with his hand to stay in place. He left and then returned with traces of water on his skin.
Grade: Sahih
عطاء بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے نمازوں میں سے کسی نماز میں تکبیر تحریمہ کہہ ڈالی ، پھر لوگوں کو اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا کہ ( اپنی جگہوں پر ) ٹھہرے رہو ، پھر آپ ﷺ گھر چلے گئے ، پھر اس حال میں واپس آئے کہ آپ کے بدن مبارک پر پانی کا نشان تھا ۔
Ata bin Yasar rehmatullah alaih se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaazon mein se kisi namaz mein takbeer e tehreema keh dali, phir logon ko apne hath se ishara kiya ki (apni jagahoon per) thehre raho, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ghar chale gaye, phir iss haal mein wapas aaye ki aap ke badan mubarak per pani ka nishan tha.
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، « كَبَّرَ فِي صَلَاةٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ ، ثُمَّ أَشَارَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ أَنِ امْكُثُوا ، فَذَهَبَ ، ثُمَّ رَجَعَ وَعَلَى جِلْدِهِ أَثَرُ الْمَاءِ »