2.
Book of Purification
٢-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter of repeating prayer for a junub, bathing if they prayed without mentioning it, and washing their garment
بَابُ إِعَادَةِ الْجُنُبِ الصَّلَاةَ. وَغُسْلِهِ إِذَا صَلَّى وَلَمْ يَذْكُرْ. وَغَسْلِهِ ثَوْبَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
Muwatta Imam Malik 107
Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that Zuyayd ibn as-Salt said, "I went with Umar ibn al-Khattab to Juruf and he looked down and noticed that he had had a wet dream and had prayed without doing ghusl. He exclaimed, 'By Allah I realise that I have had a wet dream and did not know it and have not done ghusl.' So he did ghusl and washed off whatever he saw on his garment, and sprinkled with water whatever he did not see.Then he gave the adhan or the iqama and prayed in the midmorning."
Grade: Sahih
زُیید بن صلت رحمہ اللہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ہمراہ جُرُف نامی جگہ کی طرف نکلا ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی ( کپڑوں پر ) نظر پڑی تو دیکھا کہ ان کو تو احتلام ہو چکا ہے اور انھوں نے بغیر غسل کیے نماز بھی ادا کر لی ہے ، تو وہ فرمانے لگے : اللہ کی قسم ! میں اپنے متعلق خیال نہیں کرتا مگر یہی کہ مجھے احتلام ہو چکا ہے اور مجھے اس کی خبر نہ ہو سکی ، ( خواب ہی نہ آیا یا خواب یاد ہی نہ رہا ) اور میں بغیر غسل کیے نماز بھی پڑھ چکا ہوں ۔ زُیید بن صلت رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ پھر انھوں نے غسل کیا اور اپنے کپڑے میں جس نشان کو دیکھا اُسے دھو ڈالا اور جو نظر نہ آیا وہاں چھینٹے مار دیے ، پھر اذان یا اقامت کہی ، پھر نماز ادا کی ، ( اور یہ سارے کام ) چاشت کے ( وقت سورج کے ) بلند ہو جانے کے بعد اطمینان سے ( ادا کیے ) ۔‘‘
Zayd bin Saalat Rahmatullah Alaih se riwayat hai, kehte hain ki main Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah Juruf naami jaga ki taraf nikla, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ki (kapdon par) nazar padi to dekha ki unko to ehtelam ho chuka hai aur unhon ne baghair ghusl kiye namaz bhi ada kar li hai, to wo farmane lage: Allah ki qasam! Main apne mutalliq khayal nahin karta magar yahi ki mujhe ehtelam ho chuka hai aur mujhe iski khabar na ho saki, (khawab hi na aaya ya khawab yaad hi na raha) aur main baghair ghusl kiye namaz bhi padh chuka hun. Zayd bin Saalat Rahmatullah Alaih kehte hain ki phir unhon ne ghusl kiya aur apne kapdon mein jis nishan ko dekha usse dho dala aur jo nazar na aaya wahan chheente maar diye, phir azan ya iqamat kahi, phir namaz ada ki, (aur ye saare kaam) chaast ke (waqt suraj ke) buland ho jaane ke baad itminan se (ada kiye).
وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ زُيَيْدِ بْنِ الصَّلْتِ أَنَّهُ قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِلَى الْجُرُفِ فَنَظَرَ فَإِذَا هُوَ قَدِ احْتَلَمَ ، وَصَلَّى وَلَمْ يَغْتَسِلْ ، فَقَالَ : « وَاللَّهِ مَا أَرَانِي إِلَّا احْتَلَمْتُ وَمَا شَعَرْتُ ، وَصَلَّيْتُ وَمَا اغْتَسَلْتُ ». قَالَ : فَاغْتَسَلَ ، وَغَسَلَ مَا رَأَى فِي ثَوْبِهِ ، وَنَضَحَ مَا لَمْ يَرَ ، وَأَذَّنَ أَوْ أَقَامَ ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَ ارْتِفَاعِ الضُّحَى مُتَمَكِّنًا