2.
Book of Purification
٢-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter of repeating prayer for a junub, bathing if they prayed without mentioning it, and washing their garment
بَابُ إِعَادَةِ الْجُنُبِ الصَّلَاةَ. وَغُسْلِهِ إِذَا صَلَّى وَلَمْ يَذْكُرْ. وَغَسْلِهِ ثَوْبَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
sulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 109
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Sulayman ibn Yasar that Umar ibn al-Khattab led the people in the subh prayer and then went out to his land in Juruf and found semen on his clothes. He said, "Since we have been eating rich meat our veins have become fulsome." He did ghusl, washed the semen from his clothing, and did his prayer again.
Grade: Sahih
سلیمان بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ( مدینہ میں ) لوگوں کو صبح کی نماز پڑھائی ، پھر جُرُف مقام پر اپنی زمین میں آئے تو انھوں نے اپنے کپڑے میں احتلام کا نشان دیکھا ، کہنے لگے کہ جب سے ہم چربی پانے ( اور کھانے ) لگے ہیں ہماری تو رگیں ہی نرم ہو گئی ہیں ، پھر انھوں نے غسل کیا اور اپنے کپڑے سے احتلام کا نشان دھویا اور اپنی نماز کو دوبارہ پڑھ لیا ۔
Sulaiman bin Yasar rehmatullah alaih se riwayat hai ki Hazrat Umar bin Khattab razi Allah tala anhu ne Madina mein logon ko subah ki namaz parhai phir Jurf maqam par apni zameen mein aaye to unhon ne apne kapde mein ehtelam ka nishan dekha kahne lage ki jab se hum charbi pane aur khane lage hain hamari to ragen hi narm ho gai hain phir unhon ne ghusl kiya aur apne kapde se ehtelam ka nishan dhoya aur apni namaz ko dobara parh liya
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ صَلَّى بِالنَّاسِ الصُّبْحَ . ثُمَّ غَدَا إِلَى أَرْضِهِ بِالْجُرُفِ فَوَجَدَ فِي ثَوْبِهِ احْتِلَامًا . فَقَالَ : « إِنَّا لَمَّا أَصَبْنَا الْوَدَكَ لَانَتِ الْعُرُوقُ ». فَاغْتَسَلَ ، وَغَسَلَ الِاحْتِلَامَ مِنْ ثَوْبِهِ ، وَعَادَ لِصَلَاتِهِ