28.
Book of Marriage
٢٨-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Chapter on what is not permissible in marriage conditions
بَابُ مَا لَا يَجُوزُ مِنَ الشُّرُوطِ فِي النِّكَاحِ
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Muwatta Imam Malik 1090
Yahya related to me from Malik that he had heard that Said ibn al-Musayyab was asked about a woman who made a stipulation on her husband not to take her away from her town. Said ibn al-Musayyab said, "He takes her away if he wishes."Malik said, "The custom among us is that when a man marries a woman, and he makes a condition in the marriage contract that he will not marry after her or take a concubine, it means nothing unless there is an oath of divorce or setting-free attached to it. Then it is obliged and required of him."
یحییٰ نے مجھ سے مالک کی روایت سے بیان کیا کہ انہوں نے سنا کہ سعید بن المسیب سے ایک ایسی عورت کے بارے میں پوچھا گیا جس نے اپنے شوہر پر شرط رکھی تھی کہ وہ اسے اس کے شہر سے نہیں لے جائے گا۔ سعید بن المسیب نے کہا کہ "اگر وہ چاہے تو اسے لے جائے گا"۔ مالک نے کہا کہ "ہمارے ہاں یہ دستور ہے کہ جب کوئی مرد کسی عورت سے نکاح کرتا ہے تو وہ نکاح نامہ میں شرط لگاتا ہے کہ وہ اس کے بعد دوسری شادی نہیں کرے گا یا لونڈی نہیں رکھے گا تو اس کا کوئی مطلب نہیں ہے جب تک کہ اس کے ساتھ طلاق یا آزاد کرنے کی قسم نہ ہو۔ تب یہ اس پر واجب اور لازم ہو جاتا ہے۔"
Yahya ne mujh se Malik ki riwayat se bayan kya ke unhon ne suna ke Saeed bin al-Musayyab se ek aisi aurat ke bare mein pucha gaya jis ne apne shohar par shart rakhi thi ke woh use uske shehar se nahin le jayega Saeed bin al-Musayyab ne kaha ke "Agar woh chahe to use le jayega" Malik ne kaha ke "Hamare han yeh dastur hai ke jab koi mard kisi aurat se nikah karta hai to woh nikah nama mein shart lagata hai ke woh uske baad dusri shadi nahin karega ya laundi nahin rakhega to uska koi matlab nahin hai jab tak ke uske sath talaq ya azad karne ki qasam na ho Tab yeh us par wajib aur lazim ho jata hai"
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، سُئِلَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَشْتَرِطُ عَلَى زَوْجِهَا أَنَّهُ لَا يَخْرُجُ بِهَا مِنْ بَلَدِهَا ؟ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ : « يَخْرُجُ بِهَا إِنْ شَاءَ » قَالَ مَالِكٌ : « فَالْأَمْرُ عِنْدَنَا أَنَّهُ إِذَا شَرَطَ الرَّجُلُ لِلْمَرْأَةِ ، وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ أَنْ لَا أَنْكِحَ عَلَيْكِ ، وَلَا أَتَسَرَّرَ ، إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِشَيْءٍ ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي ذَلِكَ يَمِينٌ بِطَلَاقٍ ، أَوْ عَتَاقَةٍ فَيَجِبُ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَيَلْزَمُهُ »