29.
Book of Divorce
٢٩-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Chapter on what is mentioned about Khula' (woman-initiated divorce)
بَابُ مَا جَاءَ فِي الْبَتَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn ‘abd al-‘azīz | Umar bin Abd al-Aziz al-Umawi | Thiqah Mamun |
abān bn ‘uthmān | Aban ibn Uthman al-Umawi | Trustworthy |
abī bakr bn ḥazmin | Abu Bakr ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | عمر بن عبد العزيز الأموي | ثقة مأمون |
أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ | أبان بن عثمان الأموي | ثقة |
أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ | أبو بكر بن عمرو الأنصاري | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1134
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Abu Bakr ibn Hazm thatUmar ibn Abd al-Aziz had asked him what people said about the 'irrevocable' divorce, and Abu Bakr had replied that Aban ibn Uthman had clarified that it was declared only once. Umar ibn Abd al- Aziz said, "Even if divorce had to be declared a thousand times, the'irrevocable' would use them all up. A person who says, 'irrevocably' has cast the furthest limit."
Grade: Sahih
ابوبکر بن ( محمد بن عمرو بن ) حزم سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن عبدالعزیز رحمہ اللہ نے ( ان سے ) کہا کہ بتہ طلاق کے متعلق لوگ کیا کہتے ہیں ؟ ابوبکر کہتے ہیں کہ میں نے ان سے کہا : ( امیر مدینہ ) ابان بن عثمان اسے ایک شمار کرتے تھے تو عمر بن عبدالعزیز رحمہ اللہ فرمانے لگے : اگر ( جائز ) طلاقیں ہزار بھی ہوتیں تو بتہ طلاق ان میں سے کسی کو بھی باقی نہ چھوڑتی ، جس شخص نے بھی ( طلاق دیتے وقت ) بتہ کہہ دیا تو اس نے آخری انتہاء پر تیر پھینک دیا ( وہ انتہاء کو پہنچ گیا اور اس کے لیے رجوع کا حق ختم ہو گیا ) ۔
Abu Bakr bin (Muhammad bin Amro bin) Hazm se riwayat hai ki Syedna Umar bin Abdul Aziz rehmatullah alaih ne (un se) kaha ki bata talaq ke mutalliq log kya kehte hain? Abu Bakr kehte hain ki maine un se kaha: (Ameer Madina) Aban bin Usman use ek shumar karte the to Umar bin Abdul Aziz rehmatullah alaih farmane lage: Agar (jaiz) talaqain hazaar bhi hoti to bata talaq un me se kisi ko bhi baqi na chhorti, jis shakhs ne bhi (talaq dete waqt) bata keh diya to us ne aakhri inteha per teer phenk diya (wo inteha ko pohanch gaya aur us ke liye ruju ka haq khatam ho gaya).
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ : " لَهُ الْبَتَّةُ مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهَا ؟ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَقُلْتُ لَهُ كَانَ أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ يَجْعَلُهَا وَاحِدَةً ، ⦗ص:٥٥١⦘ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ : " لَوْ كَانَ الطَّلَاقُ أَلْفًا مَا أَبْقَتِ الْبَتَّةُ مِنْهَا شَيْئًا ، مَنْ قَالَ : الْبَتَّةَ فَقَدْ رَمَى الْغَايَةَ الْقُصْوَى "