31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on the right of preemption and similar issues
بَابُ الْعِينَةِ وَمَا يُشْبِهُهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 1301
Yahya related to me from Malik from Nafi that Hakim ibn Hizam traded in food for people as Umar ibn al-Khattab had ordered him to do. Hakim re-sold the food before he had taken delivery of it. That reached Umar ibn al-Khattab and he revoked the sale and said, "Do not sell food which you have purchased until you take delivery of it."
یحییٰ نے مجھے نافع سے اور انہوں نے حضرت حکیم بن حزام سے روایت کی کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے انہیں حکم دیا تھا کہ وہ لوگوں کے لیے غلہ کی تجارت کریں۔ چنانچہ حضرت حکیم اپنا غلہ خریدنے سے پہلے ہی بیچ دیتے تھے۔ یہ بات حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ تک پہنچی تو آپ نے ایسی خرید و فروخت سے منع فرمایا اور کہا کہ جب تک تم غلے کو اپنے قبضے میں نہ لے لو اسے آگے نہ بیچو۔
Yahiya ne mujhe Nafe se aur unhon ne Hazrat Hakeem bin Hizam se riwayat ki ke Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ne unhen hukum diya tha ke woh logon ke liye ghale ki tijarat karen. Chunancha Hazrat Hakeem apna ghala kharidne se pehle hi bech dete the. Yeh baat Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu tak pahunchi to aap ne aisi kharid o farokht se mana farmaaya aur kaha ke jab tak tum ghale ko apne qabze mein na le lo use aage na becho.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ابْتَاعَ طَعَامًا أَمَرَ بِهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِلنَّاسِ ، فَبَاعَ حَكِيمٌ الطَّعَامَ قَبْلَ أَنْ يَسْتَوْفِيَهُ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ ، وَقَالَ : « لَا تَبِعْ طَعَامًا ابْتَعْتَهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ »