31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on touching and avoiding transactions
بَابُ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
muḥammad bn yaḥyá bn ḥabbān | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ | محمد بن يحيى الأنصاري | ثقة |
Muwatta Imam Malik 1334
Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn Yahya ibn Habban and from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade mulamasa and munabadha. Malik said, "Mulamasa is when a man can feel a garment but is not allowed to unfold it or examine what is in it, or he buys by night and does not know what is in it. Munabadha is that a man throws his garment to another, and the other throws his garment without either of them making any inspection. Each of them says, 'this is for this. 'This is what is forbidden of mulamasa and munabadha." Malik said that selling bundles with a list of their contents was different from the sale of the cloak concealed in a bag or the cloth folded up and such things. What made it different was that it was a common practice and it was what people were familiar with, and what people had done in the past, and it was still among the permitted transactions and trading of people in which they saw no harm because in the sale of bundles with a list of contents without undoing them, an uncertain transaction was not intended and it did not resemble mulamasa.
یحییٰ نے مجھ سے مالک سے روایت کی، انہوں نے محمد بن یحییٰ بن حبان سے اور ابو الزناد سے، انہوں نے الاعرج سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ملامسہ اور منابذہ سے منع فرمایا۔ مالک نے کہا: “ملامسہ یہ ہے کہ آدمی کپڑے کو ہاتھ لگائے لیکن اسے کھول کر دیکھنے یا اس میں کیا ہے معائنہ کرنے کی اجازت نہ ہو، یا رات کو خریدے اور اسے معلوم نہ ہو کہ اس میں کیا ہے۔ اور منابذہ یہ ہے کہ ایک آدمی اپنا کپڑا دوسرے کی طرف پھینکے اور دوسرا اپنا کپڑا اس کی طرف بغیر دیکھے پھینکے اور ہر ایک کہے کہ یہ اس کے بدلے ہے، یہ ہے جس سے ملامسہ اور منابذہ میں منع کیا گیا ہے۔” مالک نے کہا کہ ان چیزوں کی فہرست کے ساتھ گٹھریوں کی فروخت ان تھیلوں میں چھپے ہوئے چغے یا تہہ شدہ کپڑے وغیرہ کی فروخت سے مختلف ہے۔ ان میں فرق یہ تھا کہ یہ ایک عام طریقہ کار تھا اور جس سے لوگ واقف تھے اور جو لوگ پہلے کرتے رہے تھے اور یہ اب بھی لوگوں کے جائز لین دین اور تجارت میں شامل تھا جس میں انہیں کوئی حرج نظر نہیں آتا تھا کیونکہ انہیں کھولے بغیر فہرست کے ساتھ گٹھریوں کی فروخت میں غیر یقینی سودا کرنے کا ارادہ نہیں ہوتا تھا اور یہ ملامسہ سے مشابہت نہیں رکھتا تھا۔
Yahiya ne mujh se Malik se riwayat ki, unhon ne Muhammad bin Yahiya bin Habban se aur Abu al-Zunad se, unhon ne al-A'raj se, unhon ne Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mulamasa aur munabadha se mana farmaya. Malik ne kaha: “Mulamasa yeh hai ki aadmi kapde ko haath lagaye lekin use khol kar dekhne ya us mein kya hai mu'ayna karne ki ijazat na ho, ya raat ko kharede aur use maloom na ho ki us mein kya hai. Aur munabadha yeh hai ki ek aadmi apna kapda dusre ki taraf phenke aur dusra apna kapda us ki taraf baghair dekhe phenke aur har ek kahe ki yeh us ke badle hai, yeh hai jis se mulamasa aur munabadha mein mana kiya gaya hai.” Malik ne kaha ki in cheezon ki fehrist ke saath guthriyon ki farokht in thailon mein chhupe hue chughe ya teh shuda kapde waghaira ki farokht se mukhtalif hai. In mein farq yeh tha ki yeh ek aam tareeqa kar tha aur jis se log waqif the aur jo log pehle karte rahe the aur yeh ab bhi logon ke jaiz len den aur tijarat mein shamil tha jis mein unhen koi harj nazar nahin aata tha kyunki unhen khole baghair fehrist ke saath guthriyon ki farokht mein ghair yaqeeni sauda karne ka irada nahin hota tha aur yeh mulamasa se mushabihat nahin rakhta tha.
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ : « نَهَى عَنِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ » ⦗ص:٦٦٧⦘ قَالَ مَالِكٌ : " وَالْمُلَامَسَةُ : أَنْ يَلْمِسَ الرَّجُلُ الثَّوْبَ ، وَلَا يَنْشُرُهُ ، وَلَا يَتَبَيَّنُ مَا فِيهِ ، أَوْ يَبْتَاعَهُ لَيْلًا ، وَلَا يَعْلَمُ مَا فِيهِ ، وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَنْبِذَ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ ثَوْبَهُ ، وَيَنْبِذَ الْآخَرُ إِلَيْهِ ثَوْبَهُ عَلَى غَيْرِ تَأَمُّلٍ مِنْهُمَا ، وَيَقُولُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا هَذَا بِهَذَا ، فَهَذَا الَّذِي نُهِيَ عَنْهُ مِنَ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ " قَالَ مَالِكٌ : « فِي السَّاجِ الْمُدْرَجِ فِي جِرَابِهِ ، أَوِ الثَّوْبِ الْقُبْطِيِّ الْمُدْرَجِ فِي طَيِّهِ ، إِنَّهُ لَا يَجُوزُ بَيْعُهُمَا ، حَتَّى يُنْشَرَا ، وَيُنْظَرَ إِلَى مَا فِي أَجْوَافِهِمَا ، وَذَلِكَ أَنَّ بَيْعَهُمَا مِنْ بَيْعِ الْغَرَرِ ، وَهُوَ مِنَ الْمُلَامَسَةِ » قَالَ مَالِكٌ : « وَبَيْعُ الْأَعْدَالِ عَلَى الْبَرْنَامَجِ ، مُخَالِفٌ لِبَيْعِ السَّاجِ فِي جِرَابِهِ ، وَالثَّوْبِ فِي طَيِّهِ ، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ ، فَرَقَ بَيْنَ ذَلِكَ الْأَمْرُ الْمَعْمُولُ بِهِ ، وَمَعْرِفَةُ ذَلِكَ فِي صُدُورِ النَّاسِ ، وَمَا مَضَى مِنْ عَمَلِ الْمَاضِينَ فِيهِ ، وَأَنَّهُ لَمْ يَزَلْ مِنْ بُيُوعِ النَّاسِ الْجَائِزَةِ ، وَالتِّجَارَةِ بَيْنَهُمِ الَّتِي لَا يَرَوْنَ بِهَا بَأْسًا ، لِأَنَّ بَيْعَ الْأَعْدَالِ عَلَى الْبَرْنَامَجِ عَلَى غَيْرِ نَشْرٍ ، لَا يُرَادُ بِهِ الْغَرَرُ ، وَلَيْسَ يُشْبِهُ الْمُلَامَسَةَ »