36.
Book of Judgeship
٣٦-
كِتَابُ الْأَقْضِيَةِ
Chapter on judgment regarding mothers of children
بَابُ الْقَضَاءِ فِي أُمَّهَاتِ الْأَوْلَادِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ṣafīyah bint abī ‘ubaydin | Safiyyah bint Abi Ubayd al-Thaqafiyyah | She has understanding |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ | صفية بنت أبي عبيد الثقفية | لها إدراك |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 1412
Malik related to me from Nafi that Safiyya bint Abi Ubayd informed him that Umar ibn al-Khattab said, "What is the matter with men who have intercourse with their slave-girls and then leave them to go? No slave-girl comes to me whose master confesses that he has had intercourse with her but that I connect her child to him, whether or not he has practised coitus interruptus or left off from intercourse with her."Yahya said that he heard Malik say, "What is done in our community about an umm walad who commits a crime is that her master is liable for what she has done up to her value. He does not have to surrender her, and he cannot be made to bear more than her value for her crime."
Grade: Sahih
صفیہ بنت ابی عبید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بے شک حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا : لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ وہ اپنی لونڈیوں سے وطی ( جماع ) کرتے ہیں ، پھر ان کو ( یوں ) چھوڑ دیتے ہیں کہ وہ نکلتی پھرتی ہیں ، میرے پاس کوئی ایسی لونڈی نہ آئے گی جس کا اقا یہ اعتراف کر لے کہ وہ اس سے جماع کر چکا ہے ، مگر میں ضرور اس ( لونڈی ) کے بچے کو اس ( آقا ) کے ساتھ ملا دوں گا ۔ لہٰذا اب اس کے بعد انھیں چھوڑے رکھو یا روکے رکھو ( تمھاری مرضی ہے ) ۔
Saafiya bint Abi Ubaid rehmatullah alaiha se riwayat hai ki be shak Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Logon ko kya ho gaya hai ki woh apni laundiyon se wati (jima) karte hain, phir un ko (yun) chhor dete hain ki woh nikalti phirti hain, mere paas koi aisi laundi na aayegi jis ka aqa ye aiteraf kar le ki woh us se jima kar chuka hai, magar main zaroor us (laundi) ke bacche ko us (aqa) ke sath mila dunga. Lahaza ab us ke baad unhen chhore rakho ya roke rakho (tumhari marzi hai).
، وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ : « مَا بَالُ رِجَالٍ يَطَئُونَ وَلَائِدَهُمْ . ثُمَّ يَدَعُوهُنَّ يَخْرُجْنَ لَا تَأْتِينِي وَلِيدَةٌ يَعْتَرِفُ سَيِّدُهَا أَنْ قَدْ أَلَمَّ بِهَا إِلَّا قَدْ أَلْحَقْتُ بِهِ وَلَدَهَا فَأَرْسِلُوهُنَّ بَعْدُ أَوْ أَمْسِكُوهُنَّ » قَالَ يَحْيَى : سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ : « الْأَمْرُ عِنْدَنَا فِي أُمِّ الْوَلَدِ إِذَا جَنَتْ جِنَايَةً ضَمِنَ سَيِّدُهَا مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ قِيمَتِهَا وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يُسَلِّمَهَا وَلَيْسَ عَلَيْهِ أَنْ يَحْمِلَ مِنْ جِنَايَتِهَا أَكْثَرَ مِنْ قِيمَتِهَا »