36.
Book of Judgeship
٣٦-
كِتَابُ الْأَقْضِيَةِ
Chapter on judgment regarding stray animals
بَابُ الْقَضَاءِ فِي الضَّوَالِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
thābit bn al-ḍaḥḥāk al-anṣārī | Thaabit ibn Ad-Dahhaak Al-Ansari | Companion |
sulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيَّ | ثابت بن الضحاك الأنصاري | صحابي |
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1436
Malik related to me from Yahya ibn Said from Sulayman ibn Yasar that Thabit ibn ad-Dahhak al-Ansari told him that he had found a camel at Harra, so he hobbled it and mentioned it to Umar ibn al-Khattab and Umar ordered him to make it known three times. Thabit said to him, "That would distract me from the running of my estate." Umar said to him, "Then let it go where you found it."
Grade: Sahih
سلیمان بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بے شک حضرت ثابت بن ضحاک انصاری رحمہ اللہ نے انھیں خبر دی کہ انھوں نے حرّہ جگہ میں ایک اونٹ پایا تو اس کا گھٹنا باندھ دیا ۔ پھر انھوں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے اس کا ذکر کیا تو حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے انھیں حکم دیا کہ وہ ( صرف ) تین بار اس کا اعلان کریں ، پھر ان سے حضرت ثابت رضی اللہ عنہ نے عرض کیا : بے شک اس اونٹ ( کی رکھوالی ) نے تو مجھے میری زمین ہی سے مشغول کر دیا ہے ، ( اونٹ کے سنبھالنے اور اس کا اعلان کرنے میں مصروف ہو کر میرا اصلی کام موقوف ہو گیا ہے ) تو حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ان سے فرمایا کہ : اسے وہیں چھوڑ دیں جہاں آپ نے اسے پایا تھا ۔
Sulaiman bin Yasar rehmatullah alaih se riwayat hai ki be shak Hazrat Sabit bin Zahak Ansari rehmatullah alaih ne unhen khabar di ki unhon ne Harra jagah mein ek unt paya to is ka ghutna bandh diya. Phir unhon ne Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) se is ka zikar kiya to Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne unhen hukm diya ki woh (sirf) teen bar is ka elan karen, phir un se Hazrat Sabit (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Be shak is unt (ki rakhwali) ne to mujhe meri zameen hi se mashgool kar diya hai, (unt ke sanbhalne aur is ka elan karne mein masroof ho kar mera asli kaam mauqoof ho gaya hai) to Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne un se farmaya ki: Ise wahin chhor den jahan aap ne ise paya tha.
مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ وَجَدَ بَعِيرًا بِالْحَرَّةِ فَعَقَلَهُ ، ثُمَّ ذَكَرَهُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، « فَأَمَرَهُ عُمَرُ أَنْ يُعَرِّفَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ »، فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ : إِنَّهُ قَدْ شَغَلَنِي عَنْ ضَيْعَتِي ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : « أَرْسِلْهُ حَيْثُ وَجَدْتَهُ »