45.
Book of Mixing
٤٥-
كِتَابُ الْجَامِعِ
Chapter on what is mentioned about plague
بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعُونِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
‘āmir bn sa‘d bn abī waqqāṣin | Amir ibn Sa'd al-Qurashi | Trustworthy |
sālimin abī al-naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
muḥammad bn al-munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةُ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | عامر بن سعد القرشي | ثقة |
سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 1587
Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn al-Munkadir and from Salim ibn Abi'n-Nadr, the mawla of Umar ibn Ubaydullah that Amir ibn Sad ibn Abi Waqqas heard his father ask Usama ibn Zayd, "Have you heard anything from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, about the plague?" Usama said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'The plague is a punishment that was sent down on a party of the Banu Israil or whoever was before them. When you hear of it in a land, do not enter it. If it comes upon a land and you are in it, do not depart in flight from it.' "Malik said that Abu'n-Nadr said, "That is, do not depart with no other intention but flight."
Grade: Sahih
عامر بن سعد بن ابی وقاص رحمہ اللہ اپنے والد ( حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ ) سے روایت کرتے ہیں کہ بے شک انھوں نے ( عامر رحمہ اللہ نے ) ان ( حضرت سعد رضی اللہ عنہ ) کو سنا ، وہ حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے پوچھ رہے تھے کہ تم نے رسول اللہ ﷺ کو طاعون کے بارے میں کیا فرماتے ہوئے سنا ہے ؟ تو حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تھا :’’ طاعون ایک عذاب ہے جو بنی اسرائیل کے ایک گروہ پر بھیجا گیا یا ( فرمایا کہ ) تم سے پہلے لوگوں پر بھیجا گیا تھا ، لہٰذا جب تم اس بارے میں سنو کہ وہ کسی زمین میں ( واقع ہو چکا ) ہے تو اس پر داخل نہ ہونا ( وہاں نہ جانا ) اور جب یہ کسی زمین میں اس حال میں واقع ہو کہ تم اس زمین میں موجود ہو تو اس ( طاعون ) سے بھاگتے ہوئے ( اور اس سے بچنے کے لیے وہاں سے ) نہ نکلو ۔‘‘
Aamir bin Sa'ad bin Abi Waqqas rehmatullahi alaih apne walid (Hazrat Sa'ad bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) ) se riwayat karte hain ki be shak unhon ne (Aamir rehmatullahi alaih ne) un (Hazrat Sa'ad (رضي الله تعالى عنه) ) ko suna, woh Hazrat Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) se poochh rahe the ki tum ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ta'un ke bare mein kya farmate hue suna hai? To Hazrat Usama (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha: ''Ta'un ek azab hai jo Bani Isra'il ke ek giroh par bheja gaya ya (farmaya ki) tum se pehle logon par bheja gaya tha, lihaza jab tum is bare mein suno ki woh kisi zameen mein (waqe ho chuka) hai to us par dakhil na hona (wahan na jana) aur jab yeh kisi zameen mein is hal mein waqe ho ki tum us zameen mein maujud ho to us (ta'un) se bhagte hue (aur us se bachne ke liye wahan se) na niklo.''
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، وَعَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَسْأَلُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي الطَّاعُونِ ؟ فَقَالَ أُسَامَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الطَّاعُونُ رِجْزٌ أُرْسِلَ عَلَى طَائِفَةٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ - أَوْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ - فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلَا تَدْخُلُوا عَلَيْهِ ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ ، وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ » قَالَ مَالِكٌ : قَالَ أَبُو النَّضْرِ : « لَا يُخْرِجُكُمْ إِلَّا فِرَارٌ مِنْهُ »