48.
Book of Clothing
٤٨-
كِتَابُ اللِّبَاسِ


Chapter on dragging a woman's garment

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي إِسْبَالِ الْمَرْأَةِ ثَوْبَهَا

Muwatta Imam Malik 1631

Yahya related to me from Malik from Abu Bakr ibn Nafi from his father Nafi, the mawla of Ibn Umar that Safiyya bint Abi Ubayd informed him that Umm Salama, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said that when the lower garment of women was mentioned to the Messenger of Allah, he said, "She lets it down a handspan." Umm Salama said, "If it leaves her uncovered?" He said, "Then the length of a forearm and let her not increase it."


Grade: Sahih

سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ سے روایت ہے ، انھوں نے جس وقت کہ ازار کا ذکر کیا گیا ( نبی کریم ﷺ سے ) عرض کی : اے اللہ کے رسول ! تو پھر عورت ( کیا کرے گی ) ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ وہ ایک بالشت ( کپڑا ) لٹکائے گی ۔‘‘ حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ پھر تو ( اس کے پاؤں کا کچھ حصہ ) اس سے کھل جائے گا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ پھر ایک ہاتھ ( کے بقدر نیچے لٹکا لے ) اس سے زیادہ نہ کرے ۔‘‘

Sada Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) zauja Paigambar (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat hai, unhon ne jis waqt ke izaar ka zikar kiya gaya (Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se) arz ki: Aye Allah ke Rasool! To phir aurat (kya karegi)? To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Woh ek balisht (kapda) latkayegi.'' Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha ke phir to (uske paon ka kuch hissa) us se khul jayega. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Phir ek hath (ke baqadar neeche latka le) us se zyada na kare.''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّهَا قَالَتْ حِينَ ذُكِرَ الْإِزَارُ ، فَالْمَرْأَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : « تُرْخِيهِ شِبْرًا »، قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : إِذًا يَنْكَشِفُ عَنْهَا ، قَالَ : « فَذِرَاعًا لَا تَزِيدُ عَلَيْهِ »