54.
Book of Permission
٥٤-
كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ
Chapter on what is mentioned about pictures and statues
بَابُ مَا جَاءَ فِي الصُّوَرِ وَالتَّمَاثِيلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ṭalḥat al-anṣārī | Abu Talha al-Ansari | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh bn mas‘ūdin | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
abī al-naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ | أبو طلحة الأنصاري | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1732
Malik related to me from Abu'n-Nasr that Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba ibn Masud went to visit Abu Talha al-Ansari when he was ill. He said, "I found Sahl ibn Hunayf with him. Abu Talha summoned a man and removed a rug which was under him. Sahl ibn Hunayf said to him, 'Why did you remove it?' He said, 'Because there were pictures on it, and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said what you know about them.' Sahl replied, 'Didn't the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, "except for markings on a garment?"' (A rug was considered a garment). He said, 'Yes, but it is more pleasing to myself.' "
عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ بن مسعود رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بلاشبہ وہ حضرت ابوطلحہ انصاری رضی اللہ عنہ کے پاس گئے ، وہ ان کی تیمارداری کر رہے تھے ۔ وہ ( عبیداللہ رحمہ اللہ ) کہتے ہیں : انھوں نے ان کے پاس ( حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے پاس ) حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کو بھی پایا ۔ پس حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے ایک شخص کو بلایا ، اس نے ان کے نیچے سے ایک جھالر دار کپڑا ( بستر کے اوپر بچھایا جانے والا کپڑا جسے شطرنجی بھی کہتے ہیں ) نکال لیا ، تو حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا : آپ اسے کیوں نکال رہے ہیں ؟ وہ ( حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ ) کہنے لگے : اس لیے کہ اس میں تصویریں ہیں اور یقیناً ان کے متعلق رسول اللہ ﷺ نے جو فرمایا ہے وہ آپ کو معلوم ہی ہے ۔ تو حضرت سہل رضی اللہ عنہ کہنے لگے : کیا رسول اللہ ﷺ نے یہ نہیں فرمایا تھا :’’ سوائے اس کے جو کپڑے میں نقش ہو ( تو اس میں کوئی گناہ نہیں ہے ۔ ) ‘‘ وہ ( حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ ) کہنے لگے : کیوں نہیں اور لیکن یہ ( کپڑے میں نقش شدہ تصویر سے بھی بچ جانا ) میرے لیے زیادہ خوشی کا باعث ہے ۔
Ubaidullah bin Abdullah bin Utba bin Masood rehmatullah alaih se riwayat hai ki bila shuba woh Hazrat Abu Talha Ansari razi Allah anhu ke paas gaye, woh unki timardari kar rahe the. Woh (Ubaidullah rehmatullah alaih) kahte hain: unhon ne unke paas (Hazrat Abu Talha razi Allah anhu ke paas) Hazrat Sahl bin Haneef razi Allah anhu ko bhi paya. Pas Hazrat Abu Talha razi Allah anhu ne ek shakhs ko bulaya, usne unke neeche se ek jhalar dar kapda (bistar ke upar bichhaya jane wala kapda jise shatranji bhi kahte hain) nikal liya, toh Hazrat Sahl bin Haneef razi Allah anhu ne unse kaha: aap ise kyon nikal rahe hain? Woh (Hazrat Abu Talha razi Allah anhu) kahne lage: isliye ki is mein tasveeren hain aur yaqeenan inke mutalliq Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jo farmaya hai woh aapko maloom hi hai. Toh Hazrat Sahl razi Allah anhu kahne lage: kya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye nahin farmaya tha: ''siwaye iske jo kapde mein naqsh ho (toh is mein koi gunah nahin hai).'' Woh (Hazrat Abu Talha razi Allah anhu) kahne lage: kyon nahin aur lekin ye (kapde mein naqsh shuda tasveer se bhi bach jana) mere liye zyada khushi ka baais hai.
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ ، قَالَ : فَوَجَدَ عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ فَدَعَا أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا ، فَنَزَعَ نَمَطًا مِنْ تَحْتِهِ ، فَقَالَ لَهُ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ : لِمَ تَنْزِعُهُ ؟ قَالَ : لِأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرَ ، وَقَدْ قَالَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا قَدْ عَلِمْتَ ، فَقَالَ سَهْلٌ : أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « إِلَّا مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ »، قَالَ : بَلَى ، وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي