56.
Book of Speech
٥٦-
كِتَابُ الْكَلَامِ
Chapter on disliked speech
بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنَ الْكَلَامِ
Muwatta Imam Malik 1776
Malik related to me from Yahya ibn Said that Isa ibn Maryam encountered a pig on the road. He said to it, "Go in peace." Somebody asked, "Do you say this to a pig?" Isa said, "I fear lest I accustom my tongue to evil speech."
یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بیشک حضرت عیسیٰ ابن مریم علیہ السلام کی ملاقات ایک خنزیر سے ہوئی ( اچانک ان کے راستے میں ایک سؤر آ گیا ) تو انھوں نے اس سے فرمایا : آرام سے ( سلامتی سے ) چلا جا تو ان سے کہا گیا ( پوچھا گیا ) کہ آپ یہ ( سلامتی والی ) بات ایک خنزیر سے کہہ رہے ہیں ( آپ نے اسے ڈانٹا اور دھتکارا کیوں نہیں ؟ ) تو حضرت عیسیٰ ابن مریم علیہم السلام نے فرمایا : بلاشبہ میں اس بات سے ڈرتا ہوں کہ اپنی زبان کو بری گفتگو کا عادی بناؤں ۔
Yahiya bin Saeed rehmatullah alaih se riwayat hai ki beshak Hazrat Isa ibn Maryam alaihissalam ki mulaqat ek khazner se hui (achanak unke raste mein ek sor aa gaya) to unhon ne us se farmaya: araam se (salamati se) chala ja to un se kaha gaya (poochha gaya) ki aap ye (salamati wali) baat ek khazner se keh rahe hain (aap ne use danta aur dhatkara kyon nahin?) to Hazrat Isa ibn Maryam alaihissalam ne farmaya: bila shuba mein is baat se darta hun ki apni zaban ko buri guftgu ka aadi banaun.
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، " أَنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ لَقِيَ خِنْزِيرًا بِالطَّرِيقِ فَقَالَ لَهُ : انْفُذْ بِسَلَامٍ ، فَقِيلَ لَهُ : تَقُولُ هَذَا لِخِنْزِيرٍ ؟ فَقَالَ عِيسَى إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُعَوِّدَ لِسَانِي الْمَنْطِقَ بِالسُّوءِ "