3.
Book of Prayer
٣-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter of looking around during prayer at what distracts you
بَابُ النَّظَرِ فِي الصَّلَاةِ إِلَى مَا يَشْغَلُكَ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn ‘affān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
‘abd al-lah bn abī bakrin | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 212
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr that a man from the Ansar was praying in a garden of his in Quff, one of the valleys of Madina, during the date season and the palms' branches were weighed down with fruit on all sides. He looked at them and what he saw of their fruits amazed him. Then he went back to his prayer and he did not know how much he had prayed. He said, "A trial has befallen me in this property of mine." So he went toUthman ibn Affan, who was the khalifa at the time, and mentioned it to him and said, "It is sadaqa, so give it away in the paths of good." Uthman ibn Affan sold it for fifty thousand and so that property became known as the Fifty.
Grade: Sahih
عبداللہ بن ابی بکر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انصار میں سے ایک شخص پھل ( پک جانے ) کے زمانے میں ’’ قُفّ ‘‘ مقام پر واقع اپنے باغ میں نماز ادا کر رہا تھا ، قُفّ مدینہ منورہ کی وادیوں میں سے ایک وادی کا نام ہے ، کھجوروں کے درخت ( یعنی اُن کی ٹہنیوں پر لگے ہوئے پھل ) جھکے ہوئے تھے ، یوں لگتا تھا کہ ان درختوں کو ان کے پھلوں کے ہار پہنا دیے گئے ہیں ، اس انصاری شخص نے ان کو دیکھا تو وہ پھل جسے وہ دیکھ رہے تھے اُنھیں بہت اچھا اور بھلا لگا ، پھر وہ اپنی نماز کی طرف لوٹے تو اچانک وہ جان ہی نہ سکے کہ کتنی نماز پڑھی ہے ؟ تو کہنے لگے کہ مجھے میرے اس مال میں فتنہ پہنچ گیا ہے ، چنانچہ وہ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے پاس آئے جو کہ اُن دنوں خلیفہ تھے ، اُن کے سامنے اس کا تذکرہ کیا اور کہا کہ یہ ( سب کا سب ) صدقہ ہے ، ( اب ) آپ اسے نیکی ( کی راہوں ) میں خرچ کر دیجیے ، تو حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے اُسے پچاس ہزار میں فروخت کر دیا ، ( جس کی وجہ سے ) اس مال ( یعنی باغ ) کا نام ہی ’’ خَمْسِیْن ‘‘ ( پچاس ) رکھ دیا گیا ۔
Abdullah bin Abi Bakr Razi Allah Anhu se riwayat hai ki Ansar mein se ek shakhs phal (pak jane) ke zamane mein "Qaff" maqam par waqay apne bagh mein namaz ada kar raha tha, Qaff Madina Munawwara ki wadion mein se ek wadi ka naam hai, khajuron ke darakht (yani un ki tehniyon par lage hue phal) jhuke hue the, yun lagta tha ki in darakhton ko un ke phalon ke haar pehna diye gaye hain, is Ansaari shakhs ne in ko dekha to woh phal jise woh dekh rahe the unhen bahut achha aur bhala laga, phir woh apni namaz ki taraf lautے to achanak woh jaan hi na sake ki kitni namaz parhi hai? To kahne lage ki mujhe mere is maal mein fitna pahunch gaya hai, chunancha woh Hazrat Usman Razi Allah Anhu ke paas aaye jo ki un dinon khalifa the, un ke samne is ka tazkira kiya aur kaha ki yeh (sab ka sab) sadqa hai, (ab) aap ise neki (ki rahon) mein kharch kar dijiye, to Hazrat Usman bin Affan Razi Allah Anhu ne use pachas hazaar mein farokht kar diya, (jis ki wajah se) is maal (yani bagh) ka naam hi "Khamseen" (pachas) rakh diya gaya.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ كَانَ يُصَلِّي فِي حَائِطٍ لَهُ بِالْقُفِّ - وَادٍ مِنْ أَوْدِيَةِ الْمَدِينَةِ - فِي زَمَانِ الثَّمَرِ ، وَالنَّخْلُ قَدْ ذُلِّلَتْ ، فَهِيَ مُطَوَّقَةٌ بِثَمَرِهَا فَنَظَرَ إِلَيْهَا ، فَأَعْجَبَهُ مَا رَأَى مِنْ ثَمَرِهَا . ثُمَّ رَجَعَ إِلَى صَلَاتِهِ فَإِذَا هُوَ لَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى ؟ فَقَالَ : لَقَدْ أَصَابَتْنِي فِي مَالِي هَذَا فِتْنَةٌ ، فَجَاءَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ - وَهُوَ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةٌ - فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ . وَقَالَ : هُوَ صَدَقَةٌ فَاجْعَلْهُ فِي سُبُلِ الْخَيْرِ . « فَبَاعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ بِخَمْسِينَ أَلْفًا » فَسُمِّيَ ذَلِكَ الْمَالُ الْخَمْسِينَ