7.
Book of Night Prayer
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ
Chapter of what is mentioned about night prayer
بَابُ مَا جَاءَ فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ismā‘īl bn abī ḥakīmin | Isma'il ibn Abi Hakim al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي حَكِيمٍ | إسماعيل بن أبي حكيم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 247
Yahya related to me from Malik from Ismail from Ibn Abi Hakim that he had heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, heard a woman praying at night. He said, "Who is that?" and someone said to him,"It is al-Hawla bint Tuwayt, she does not sleep in the night." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, disapproved of that and his disapproval showed in his face. Then he said, "Allah, the Blessed and Exalted, does not become weary, but you become weary. Take on whatever is within your capability."
Grade: Sahih
اسماعیل بن ابی حکیم رحمہ اللہ سے روایت ہے ، ان کو یہ خبر پہنچی کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے ایک رات ایک عورت کو نماز ( تہجد ) پڑھتے ہوئے سنا ، تو دریافت فرمایا کہ ’’ یہ کون ہے ؟‘‘ آپ ﷺ کو بتایا گیا کہ ’’ یہ حَولاَء بنتِ تُوَیت ‘‘ ہے جو رات کو سوتی ہی نہیں ، تو رسول اللہ ﷺ نے اس ( معاملے ) کو ( بہت ) ناپسند جانا ، یہاں تک کہ آپ ﷺ کے چہرہ مبارک سے ناگواری محسوس ہونے لگی ، پھر فرمایا :’’ یقیناً اللہ تبارک و تعالیٰ نہیں اُکتاتے ( ثواب دینے سے نہ تھکتے ہیں ، نہ بیزار ہوتے ہیں ) یہاں تک کہ تم خود ہی ( نیکی کرنے سے ) اُکتا جاتے ہو ، اُتنے ہی عمل کی تکلیف ( اور بوجھ ) اٹھاؤ جس کی تم میں طاقت ہو ۔‘‘
Ismail bin Abi Hakim rahmatullah alaih se riwayat hai, un ko ye khabar pahunchi ke be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek raat ek aurat ko namaz (tahajjud) parhte hue suna, to daryaft farmaya ke ''ye kaun hai?''. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bataya gaya ke ''ye Hawla bint Tuwait'' hai jo raat ko soti hi nahin, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is (maamle) ko (bohat) napasand jana, yahan tak ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehra mubarak se nagawari mehsoos hone lagi, phir farmaya: ''Yaqinan Allah tabaraka wa ta'ala nahin uktate (sawab dene se na thakte hain, na bezaar hote hain) yahan tak ke tum khud hi (neki karne se) ukta jate ho, utne hi amal ki takleef (aur bojh) uthao jis ki tum mein taqat ho.''.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، سَمِعَ امْرَأَةً مِنَ اللَّيْلِ تُصَلِّي ، فَقَالَ : « مَنْ هَذِهِ ؟» فَقِيلَ لَهُ : هَذِهِ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ لَا تَنَامُ اللَّيْلَ ، فَكَرِهَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، حَتَّى عُرِفَتِ الْكَرَاهِيَةُ فِي وَجْهِهِ ، ثُمَّ قَالَ : « إِنَّ اللَّهَ ﵎ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا ، اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ »