9.
Book of Shortening the Prayer during Travel
٩-
كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ
Chapter of the traveler's prayer whether leading or following an Imam
بَابُ صَلَاةِ الْمُسَافِرِ إِذَا كَانَ إِمَامًا أَوْ كَانَ وَرَاءَ إِمَامٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abi-hi | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abi-hi | Aslam al-'Adawi | Trustworthy, Veteran |
| Salim ibn Abd Allah | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِيهِ | أسلم العدوي | ثقة مخضرم |
| سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
Muwatta Imam Malik 333
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibn Abdullah from his father that Umar ibn al-Khattab, when he went to Makka, used to lead them in prayer and do two rakas and then say, "People of Makka,complete the prayer, we are a group travelling."
Grade: Sahih
سالم بن عبداللہ رحمہ اللہ سے روایت ہے ، وہ اپنے والد ( حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما ) سے روایت کرتے ہیں کہ جب حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ مکہ مکرمہ تشریف لاتے تو لوگوں کو دو رکعتیں پڑھاتے ، پھر ( سلام پھیرتے ہی ) کہتے کہ اے مکہ والو ! اپنی نماز پوری کر لو کیونکہ ہم تو مسافر لوگ ہیں ( اسی لیے ہم نے نماز قصر کی ہے ) ۔
Salem bin Abdullah rehmatullah alaih se riwayat hai, woh apne wald (Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah anhuma) se riwayat karte hain ki jab Hazrat Umar bin Khattab razi Allah anhu Makkah Mukarramah tashreef laate to logon ko do rakatain parhate, phir (salam phirte hi) kehte ki aye Makkah walo! apni namaz puri kar lo kyunki hum to musafir log hain (isi liye humne namaz qasar ki hai).
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنِ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ يَقُولُ : « يَا أَهْلَ مَكَّةَ أَتِمُّوا صَلَاتَكُمْ ، فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ »،