9.
Book of Shortening the Prayer during Travel
٩-
كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ


Chapter of combining the tasbeeh of Duha

‌بَابُ جَامِعِ سُبْحَةِ الضُّحَى

Muwatta Imam Malik 346

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba said, "I visited Umar ibn al-Khattab just before noon and found him praying a voluntary prayer. So I stood behind him, but he pulled me nearer and put me next to him, on his right hand side, and then Yarfa came and I moved back and we formed a row behind him."


Grade: Sahih

عبیداللہ بن عبداللہ رحمہ اللہ اپنے والد عبداللہ بن عُتبہ بن مسعود رحمہ اللہ سے روایت کرتے ہیں ، انھوں نے کہا کہ میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس ( دوپہر سے کچھ پہلے ) گیا ، سخت گرمی کے وقت ( جب میں ) گیا تو میں نے انھیں نفل نماز پڑھتے ہوئے پایا ، میں اُن کے پیچھے ( اکیلا ) کھڑا ہو گیا تو انھوں نے مجھے اپنے قریب کر کے اپنی دائیں جانب اپنے برابر کھڑا کر لیا ، پھر جب ( اُن کا غلام ) یَرْفَا بھی آ گیا تو میں پیچھے آ گیا اور ہم نے ان کے پیچھے صف بنا لی ۔

Ubaidullah bin Abdullah rahmatullah alaih apne walid Abdullah bin Utba bin Masood rahmatullah alaih se riwayat karte hain, unhon ne kaha ki main Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke paas (dopahar se kuchh pehle) gaya, sakht garmi ke waqt (jab main) gaya to main ne unhen nafl namaz parhte huye paya, main un ke peechhe (akela) khara ho gaya to unhon ne mujhe apne qareeb kar ke apni dayen janib apne barabar khara kar liya, phir jab (un ka ghulam) Yarfa bhi aa gaya to main peechhe aa gaya aur hum ne un ke peechhe saf bana li.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِالْهَاجِرَةِ « فَوَجَدْتُهُ يُسَبِّحُ ، فَقُمْتُ وَرَاءَهُ . فَقَرَّبَنِي حَتَّى جَعَلَنِي حِذَاءَهُ عَنْ يَمِينِهِ »، فَلَمَّا جَاءَ يَرْفَا تَأَخَّرْتُ فَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ