9.
Book of Shortening the Prayer during Travel
٩-
كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ
Chapter of strictness in passing in front of a praying person
بَابُ التَّشْدِيدِ فِي أَنْ يَمُرَّ أَحَدٌ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ka‘b al-aḥbār | Ka'b al-Ahbar | Acceptable |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كَعْبَ الْأَحْبَارِ | كعب الأحبار | مقبول |
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 349
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that Kab al-Ahbar said, "If the person who passed in front of a man praying knew what he was bringing on himself, it would be better for him to sink into the ground than to pass in front of him."
Grade: Sahih
عطاء بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ کعب احبار رحمہ اللہ نے فرمایا : اگر نمازی کے سامنے سے گزرنے والا یہ جان لے کہ اس پر کیا ( وبال پڑے گا ) تو اُسے نمازی کے آگے سے گزرنے کی نسبت ( زمین میں زندہ ) دھنسا دیا جانا بہتر معلوم ہو ۔
Ata bin Yasar rehmatullah alaih se riwayat hai ki Ka'b Ahbar rehmatullah alaih ne farmaya: Agar namaazi ke samne se guzarne wala yeh jaan le ki us par kya (wabaal padega) to use namaazi ke aage se guzarne ki nisbat (zameen mein zinda) dhansa diya jana behtar malum ho.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ كَعْبَ الْأَحْبَارِ قَالَ : « لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي ، مَاذَا عَلَيْهِ ، لَكَانَ أَنْ يُخْسَفَ بِهِ ، خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ »