9.
Book of Shortening the Prayer during Travel
٩-
كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ


Chapter on waiting for the prayer and walking towards it

‌بَابُ انْتِظَارِ الصَّلَاةِ وَالْمَشْيِ إِلَيْهَا

Muwatta Imam Malik 372

Yahya related to me from Malik from Abu'nNadr, the mawla of Umar ibn Ubaydullah, that Abu Salama ibn Abd ar-Rahman asked him, "Didn't I see your master sit down before praying after he had entered the mosque?"Abu'n-Nadr said, "By that he meant Umar ibn Ubaydullah, and he was finding fault with him for sitting down before praying after he had come into the mosque."Yahya said that Malik said, "It is good to do that but not obligatory."


Grade: Sahih

ابونضر رحمہ اللہ جو کہ عمر بن عبیداللہ رحمہ اللہ کے آزاد کردہ غلام ہیں روایت کرتے ہیں کہ ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہما نے اُن سے کہا کہ کیا میں نے تیرے ساتھی ( یعنی تیرے آقا عُمر بن عبیداللہ ) کو ایسا کرتے نہیں دیکھا کہ جب وہ مسجد میں داخل ہوتے ہیں تو ( تحیۃ المسجد کی دو ) رکعتیں پڑھے بغیر بیٹھ جاتے ہیں ، ابونضر رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ وہ ( ابوسلمہ رضی اللہ عنہما ) اس لفظ ( یعنی صاحب اور ساتھی ) سے ( میرے آقا ) عمر بن عبیداللہ کو مراد لے رہے تھے اور ان پر اس بات کا عیب لگا رہے تھے کہ وہ مسجد میں داخل ہوتے ہیں تو دو رکعتیں پڑھے بغیر بیٹھ جاتے ہیں ۔

Abu Nadr rehmatullah Allah jo ke Umar bin Ubaidullah rehmatullah Allah ke azad kardah gulam hain riwayat karte hain ke Abu Salma bin Abdur Rahman razi Allah anhuma ne un se kaha ke kya maine tere saathi ( yani tere aqa Umar bin Ubaidullah ) ko aisa karte nahin dekha ke jab woh masjid mein dakhil hote hain to ( tahiyatul masjid ki do ) rakaten parhaye baghair baith jate hain, Abu Nadr rehmatullah Allah kahte hain ke woh ( Abu Salma razi Allah anhuma ) is lafz ( yani sahib aur saathi ) se ( mere aqa ) Umar bin Ubaidullah ko murad le rahe the aur un par is baat ka aib laga rahe the ke woh masjid mein dakhil hote hain to do rakaten parhaye baghair baith jate hain.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ قَالَ لَهُ : " لَمْ أَرَ صَاحِبَكَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَجْلِسُ قَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ ؟ قَالَ أَبُو النَّضْرِ يَعْنِي بِذَلِكَ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَيَعِيبُ ذَلِكَ عَلَيْهِ ، أَنْ يَجْلِسَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ قَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ قَالَ يَحْيَى : قَالَ مَالِكٌ : « وَذَلِكَ حَسَنٌ ، وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ »