14.
Book of Qibla
١٤-
كِتَابُ الْقِبْلَةِ


Chapter on what is mentioned about women going out to mosques

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ

Muwatta Imam Malik 451

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Amra bint Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had seen what women do now, he would have forbidden them to go into the mosques, just as the women of the Bani Israil were forbidden."Yahya ibn Said said that he asked Amra, "Were the women of the Bani Israil forbidden to go into the mosques?" and she said, "Yes."


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ سے روایت ہے ، انھوں نے کہا کہ اگر رسول اللہ ﷺ اس صورت حال کو پا لیتے جو عورتوں نے ایجاد کر لی ہے تو ان کو مسجد ہی سے روک دیتے جس طرح کہ بنی اسرائیل کی عورتوں کو روک دیا گیا ۔ ( اس حدیث کے راوی ) یحیی بن سعید رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے ( یہ حدیث سنانے والی راویہ ) عمرہ رحمہ اللہ سے پوچھا کہ کیا بنی اسرائیل کی عورتوں کو مسجد سے روک دیا گیا تھا ؟ تو انھوں نے کہا : ہاں ۔

Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) زوجہ Paighambar ﷺ se riwayat hai, unhon ne kaha ki agar Rasul Allah ﷺ is surat e haal ko pa lete jo auraton ne ijad kar li hai to un ko masjid hi se rok dete jis tarah ki Bani Israeel ki auraton ko rok diya gaya. ( Is hadees ke raavi ) Yahya bin Saeed Rahmatullah kehte hain ki main ne ( yeh hadees sunane wali raviya ) Umrah Rahmatullah se pucha ki kya Bani Israeel ki auraton ko masjid se rok diya gaya tha? To unhon ne kaha: Haan.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّهَا قَالَتْ : « لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسَاجِدَ كَمَا مُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ » قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فَقُلْتُ : لِعَمْرَةَ أَوَ مُنِعَ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ الْمَسَاجِدَ قَالَتْ : نَعَمْ