17.
Book of Zakat
١٧-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on taking charity and those allowed to take it
بَابُ أَخْذِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ يَجُوزُ لَهُ أَخْذُهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 586
Yahya related to me from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Zakat is not permissible for someone who is not in need except for five:someone fighting in the way of Allah, someone who collects zakat, someone who has suffered (financial) loss (at the hands of debtors), someone who buys it with his own money, and some one who has a poor neighbour who receives some zakat and gives some as a present to the one who is not in need."Malik said, "The position with us concerning the dividing up of zakat is that it is up to the individual judgement of the man in charge (wali). Whichever categories of people are in most need and are most numerous are given preference, according to how the man in charge sees fit. It is possible that that may change after one year, or two, or more, but it is always those who are in need and are most numerous that are given preference, whatever category they may belong to. This is what I have seen done by people of knowledge with which I am satisifed."Malik said, "There is no fixed share for the collector of the zakat, except according to what the imam sees fit."
یحییٰ نے مجھ سے زید بن اسلم سے عطاء بن یسار کے حوالے سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”زکوٰۃ اس شخص کے لیے جائز نہیں ہے جو خود حاجت مند نہ ہو سوائے پانچ لوگوں کے ۔ ایک وہ شخص جو اللہ کی راہ میں جہاد کررہا ہو، دوسرا وہ شخص جو زکوٰۃ جمع کررہا ہو، تیسرا وہ شخص جسے (مقروضوں کی وجہ سے) مالی نقصان ہوا ہو، چوتھا وہ شخص جو اپنی رقم سے اسے خریدے اور پانچواں وہ شخص جس کا کوئی غریب پڑوسی زکوٰۃ وصول کرے اور اس میں سے کچھ اسے ہدیہ کردے جو حاجت مند نہیں ہے ۔“ مالک نے کہا کہ ”زکوٰۃ کی تقسیم کے بارے میں ہمارے ہاں یہی موقف ہے کہ یہ والی (زکوٰۃ کے ذمہ دار) کی ذاتی صوابدید پر منحصر ہے ۔ جس طبقے کے لوگ زیادہ حاجت مند ہوں اور ان کی تعداد زیادہ ہو تو انہیں ترجیح دی جاتی ہے، جیسا کہ والی مناسب سمجھے ۔ ہو سکتا ہے کہ یہ ایک سال یا دو سال یا اس سے زیادہ عرصے بعد بدل جائے لیکن یہ ہمیشہ وہ لوگ ہوتے ہیں جو حاجت مند ہوں اور ان کی تعداد زیادہ ہو، چاہے وہ کسی بھی طبقے سے تعلق رکھتے ہوں ۔ مالک نے کہا کہ ”زکوٰۃ جمع کرنے والے کے لیے کوئی متعین حصہ نہیں ہے سوائے اس کے جو امام مناسب سمجھے ۔“
Yahya ne mujh se Zaid bin Aslam se Ata bin Yasar ke hawale se riwayat ki keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya “Zakat uss shakhs ke liye jayaz nahi hai jo khud hajatmand na ho siwaye panch logon ke. Ek woh shakhs jo Allah ki raah mein jihad kar raha ho, doosra woh shakhs jo zakat jama kar raha ho, teesra woh shakhs jise (maqrozon ki wajah se) mali nuqsan hua ho, chautha woh shakhs jo apni raqam se usey khareeday aur panchwan woh shakhs jiska koi ghareeb padosi zakat wasool kare aur uss mein se kuch ussey hadiya kare jo hajatmand nahi hai.” Malik ne kaha keh “Zakat ki taqseem ke bare mein hamare haan yehi mauqif hai keh yeh wali (zakat ke zimmedar) ki zati sawabdeed par munhasir hai. Jis tabqe ke log zyada hajatmand hon aur unki tadaad zyada ho to unhen tarjeeh di jati hai, jaisa keh wali munasib samjhe. Ho sakta hai keh yeh ek saal ya do saal ya uss se zyada arse baad badal jaye lekin yeh hamesha woh log hote hain jo hajatmand hon aur unki tadaad zyada ho, chahe woh kisi bhi tabqe se taluq rakhte hon. Malik ne kaha keh “Zakat jama karne wale ke liye koi muayyan hissa nahi hai siwaye uss ke jo Imam munasib samjhe.”
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ إِلَّا لِخَمْسَةٍ : لِغَازٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ . أَوْ لِعَامِلٍ عَلَيْهَا . أَوْ لِغَارِمٍ . أَوْ لِرَجُلٍ اشْتَرَاهَا بِمَالِهِ . أَوْ لِرَجُلٍ لَهُ جَارٌ مِسْكِينٌ ، فَتُصُدِّقَ عَلَى الْمِسْكِينِ ، فَأَهْدَى الْمِسْكِينُ لِلْغَنِيِّ " قَالَ مَالِكٌ : « الْأَمْرُ عِنْدَنَا فِي قَسْمِ الصَّدَقَاتِ أَنَّ ذَلِكَ لَا يَكُونُ إِلَّا عَلَى وَجْهِ الِاجْتِهَادِ مِنَ الْوَالِي ، فَأَيُّ الْأَصْنَافِ كَانَتْ فِيهِ الْحَاجَةُ وَالْعَدَدُ ، أُوثِرَ ذَلِكَ الصِّنْفُ ، بِقَدْرِ مَا يَرَى الْوَالِي . وَعَسَى أَنْ يَنْتَقِلَ ذَلِكَ إِلَى الصِّنْفِ الْآخَرِ بَعْدَ عَامٍ أَوْ عَامَيْنِ أَوْ أَعْوَامٍ . فَيُؤْثَرُ أَهْلُ الْحَاجَةِ وَالْعَدَدِ ، حَيْثُمَا كَانَ ذَلِكَ . وَعَلَى هَذَا أَدْرَكْتُ مَنْ أَرْضَى مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ » قَالَ مَالِكٌ : « وَلَيْسَ لِلْعَامِلِ عَلَى الصَّدَقَاتِ فَرِيضَةٌ مُسَمَّاةٌ ، إِلَّا عَلَى قَدْرِ مَا يَرَى الْإِمَامُ »