2.
Book of Purification
٢-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ


Chapter of actions for someone overcome by blood from a wound or nosebleed

‌بَابُ الْعَمَلِ فِيمَنْ غَلَبَهُ الدَّمُ مِنْ جُرْحٍ أَوْ رُعَافٍ

NameFameRank
sa‘īd bn al-musayyab Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Ansari Trustworthy, Firm
الأسمالشهرةالرتبة
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت

Muwatta Imam Malik 79

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Said ibn al-Musayyab was asked, "What do you say about someone who is afflicted by a nose-bleed which does not stop? "Malik said that Yahya ibn Said said that Said ibn al Musayyab said, "I say that he should signal with his head." (i.e. instead of doing sajda or ruku.)Yahya said that Malik said, "That is what I like most out of what I have heard about the matter."


Grade: Sahih

یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سعید بن مسیب رحمہ اللہ نے ( ہم سے سوال پوچھتے ہوئے ) کہا کہ تمھارا اس شخص کے متعلق کیا خیال ہے جس پر نکسیر کا خون غالب آ جائے یعنی مسلسل بہتا رہے اور بند ہی نہ ہو ۔

Yahya bin Saeed rehmatullah alaihe se riwayat hai ki Saeed bin Musayyab rehmatullah alaihe ne hum se sawal puchte hue kaha ki tumhara is shakhs ke mutalliq kya khayal hai jis par nakseer ka khoon ghalib aa jaye yani musalsal behta rahe aur band hi na ho.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ قَالَ : « مَا تَرَوْنَ فِيمَنْ غَلَبَهُ الدَّمُ مِنْ رُعَافٍ فَلَمْ يَنْقَطِعْ عَنْهُ ؟» قَالَ مَالِكٌ : قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ : ثُمَّ قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ : أَرَى أَنْ يُومِئَ بِرَأْسِهِ إِيمَاءً قَالَ يَحْيَى : قَالَ مَالِكٌ : « وَذَلِكَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ فِي ذَلِكَ »