20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on actions concerning the sacrificial animal if it becomes defective or strays
بَابُ الْعَمَلِ فِي الْهَدْيِ إِذَا عَطِبَ أَوْ ضَلَّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
‘abd al-lah bn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
thawr bn zaydin al-dīlī | Thawr ibn Zayd al-Dayli | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ | ثور بن زيد الديلي | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
Muwatta Imam Malik 837
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Said ibn al- Musayyab said, "If someone dedicates an animal voluntarily and then it is injured and he kills it and gives everyone a free hand in eating it, he owes nothing. If, however, he eats some of it himself, or tells certain other people to eat it, then he owes compensation."
Grade: Sahih
سعید بن مسیب رحمہ اللہ سے روایت ہے ، انھوں نے فرمایا کہ جو شخص نفلی ہدی کا اونٹ ہانک کر لے جائے پھر وہ ( راستے ہی میں ) تھک جائے تو وہ اسے ( وہیں ) نحر کر دے ، پھر اس کو لوگوں کے لیے ویسے ہی چھوڑ دے ( تاکہ ) وہ اسے کھا لیں تو اس پر کوئی چیز لازم نہیں ( نہ اس کا بدل اور نہ کوئی تاوان ) اور اگر وہ اس میں سے کھا لے یا کسی کو حکم دے کہ وہ اس میں سے کھا لے تو پھر وہ اس کا تاوان ( بدل ) ادا کرے گا ۔
Saeed bin Musayyab rehmatullah alaih se riwayat hai, unhon ne farmaya keh jo shakhs nafli hadi ka unt hank kar le jaye phir woh (raaste hi mein) thak jaye to woh usay (wahin) nahar kar de, phir usko logon ke liye waise hi chhor de (takay) woh usay kha lein to us par koi cheez lazim nahin (na us ka badal aur na koi tawan) aur agar woh us mein se kha le ya kisi ko hukum de keh woh us mein se kha le to phir woh us ka tawan (badal) ada kare ga.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ قَالَ : « مَنْ سَاقَ بَدَنَةً تَطَوُّعًا فَعَطِبَتْ فَنَحَرَهَا ثُمَّ خَلَّى بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ يَأْكُلُونَهَا ، فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ . وَإِنْ أَكَلَ مِنْهَا ، أَوْ أَمَرَ مَنْ يَأْكُلُ مِنْهَا ، غَرِمَهَا ،» وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَ ذَلِكَ