21.
Book of Jihad
٢١-
كِتَابُ الْجِهَادِ
Chapter on encouragement for Jihad
بَابُ التَّرْغِيبِ فِي الْجِهَادِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 944
Yahya related to me from Malik from Abu'z Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Allah guarantees either the Garden or a safe return to his home with whatever he has obtained of reward or booty, for the one who does jihad in His way, if it is solely jihad and trust in his promise that brings him out of his house."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ یقیناً رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ تعالیٰ نے اس شخص کی ضمانت لے لی ہے جو اس کی راہ میں جہاد کرے ( اور ) اللہ کی راہ میں جہاد اور اللہ کے کلمات کی تصدیق کے علاوہ کوئی اور چیز اُسے اس کے گھر سے نہ نکالے ( تو اللہ نے اس بات کی ضمانت لے لی ہے ) کہ وہ اسے جنت میں داخل فرمائے گا یا اُسے اس کے گھر میں جس سے وہ نکلا تھا اُس کے اجر یا غنیمت کے ساتھ واپس لوٹائے گا جو وہ حاصل کرے گا ۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ki yaqinan Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ta'ala ne is shakhs ki zamanat le li hai jo uski rah mein jihad kare aur Allah ki rah mein jihad aur Allah ke kalimat ki tasdeeq ke ilawa koi aur cheez use uske ghar se na nikale to Allah ne is baat ki zamanat le li hai ki woh use jannat mein dakhil farmayega ya use uske ghar mein jis se woh nikla tha uske ajr ya ghanimat ke sath wapas lotayega jo woh hasil karega
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ ، لَا يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَّا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ ، ⦗ص:٤٤٤⦘ وَتَصْدِيقُ كَلِمَاتِهِ ، أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ . أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ . مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ »