21.
Book of Jihad
٢١-
كِتَابُ الْجِهَادِ
Chapter on what is mentioned about horses and their racing, and expenses in Jihad
بَابُ مَا جَاءَ فِي الْخَيْلِ وَالْمُسَابَقَةِ بَيْنَهَا، وَالنَّفَقَةِ فِي الْغَزْوِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman bn ‘awfin | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
Muwatta Imam Malik 991
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Humayd ibn Abd ar-Rahman ibn Awf from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever hands over two of any type of property in the way of Allah is called to the Garden, with the words 'O slave of Allah! This is good!' Whoever is among the people of prayer, is called from the gate of prayer. Whoever is among the people of jihad is called from the gate of jihad. Whoever is among the people of sadaqa, is called from the gate of sadaqa. Whoever is among the people of fasting, is called from the gate of the well- watered. (Bab ar-Rayyan)."Abu Bakr as-Siddiq said, "Messenger of Allah! Is it absolutely necessary that one be called from one of these gates? Can someone be called from all of these gates?" He said, "Yes, and I hope you are among them ."21.20 Acquisition of the Land of Those who Surrender from the People of Dhimma
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص نے اللہ کی راہ میں ایک جوڑا خرچ کیا ( مثلاً دو گھوڑے ، دو اونٹ ، دو برتن ، دو سکے وغیرہ ) تو اسے جنت ( کے دروازے ) میں ( سے یہ ) آواز دی جائے گی کہ اے اللہ کے بندے ! یہ ( دروازہ تیرے حق میں ) خیر ہے ( لہٰذا اپنا اجر و ثواب پانے کے لیے ادھر آ جاؤ ) پھر جو کوئی نماز والوں میں سے ہو گا اسے باب صلاۃ ( نماز کے دروازے ) سے پکارا جائے گا اور جو کوئی اہل جہاد میں سے ہو گا اسے باب جہاد ( جہاد کے دروازے ) سے بلایا جائے گا اور جو کوئی صدقہ ( زکاۃ ) دینے والوں میں سے ہو گا اسے باب صدقہ سے آواز دی جائے گی اور جو کوئی روزے رکھنے والوں میں سے ہو گا اسے ’’ باب الریان ‘‘ سے آواز دی جائے گی ، تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ عرض کرنے لگے کہ اے اللہ کے رسول ! جس شخص کو ( اپنے تمام اعمال کی وجہ سے ) ان سب دروازوں سے بلایا جائے گا تو اس کی ضرورت تو نہیں ہے ( کیونکہ جنت میں داخل ہونے کے لیے تو ایک دروازہ ہی کافی ہے البتہ یہ ایک مقام و مرتبہ ، شرف و منزلت اور اعزاز و اکرام ضرور ہے ) تو کیا کسی شخص کو ان تمام دروازوں سے بلایا جائے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ہاں اور میں امید رکھتا ہوں کہ آپ انھیں میں سے ہیں ۔‘‘
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jis shakhs ne Allah ki rah mein ek joda kharch kiya (maslan do ghore, do unt, do bartan, do sikke waghaira) to use jannat (ke darwaze) mein (se ye) awaz di jayegi ki aye Allah ke bande! Ye (darwaza tere haq mein) khair hai (lihaza apna ajr o sawab pane ke liye idhar aa jao) phir jo koi namaz walon mein se hoga use Bab Salat (namaz ke darwaze) se pukara jayega aur jo koi ahle jihad mein se hoga use Bab Jihad (jihad ke darwaze) se bulaya jayega aur jo koi sadqa (zakat) dene walon mein se hoga use Bab Sadqa se awaz di jayegi aur jo koi roze rakhne walon mein se hoga use ''Bab al-Rayyan'' se awaz di jayegi, to Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) arz karne lage ki aye Allah ke Rasul! Jis shakhs ko (apne tamam amal ki wajah se) in sab darwazon se bulaya jayega to uski zarurat to nahin hai (kyunki jannat mein dakhil hone ke liye to ek darwaza hi kafi hai albatta ye ek maqam o martaba, sharaf o manzilat aur izzat o ikram zaroor hai) to kya kisi shakhs ko in tamam darwazon se bulaya jayega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: '' Haan aur mein umeed rakhta hun ki aap inhi mein se hain.''
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نُودِيَ فِي الْجَنَّةِ : يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ . فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ "، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَلَى مَنْ يُدْعَى مِنْ هَذِهِ الْأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ . فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأَبْوَابِ كُلِّهَا ؟ قَالَ : « نَعَمْ ، وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ »