20.
Statement of Foods
٢٠-
بيان الأكل والشرب


Description of eating in cases of necessity

بيان تناول الطعام في الضرورات

Mishkat al-Masabih 4261

Al-Fujai' al-'Amiri told that he came to the Prophet and asked what animals which had died a natural death might be eaten. He asked what they ate, and on receiving the replyniaghtabiq wa-nastabih, which was explained to Abu Nu'aim by 'Uqba as meaning that they drank a cup in the morning and a cup in the evening, he said, "That, by my father, is hunger," and permitted them in such circumstances to eat what had died a natural death. Abu Dawud transmitted it.


Grade: Da'if

فجیع عامری ؓ سے روایت ہے کہ وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا ، ہمارے لیے مردہ جانور کی کون سی چیز حلال ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تمہارا کھانا کیا ہے ؟‘‘ ہم نے عرض کیا : ہم شام اور صبح کے وقت دودھ کا ایک پیالہ پیتے ہیں ، ابو نعیم کا بیان ہے کہ عقبہ نے مجھے وضاحت سے بتلایا کہ ایک پیالہ صبح ، ایک پیالہ شام کو ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میرے باپ کی قسم ! یہ تو پھر بھوک ہے ۔‘‘ آپ نے اس حال میں ان کے لیے مردار کو حلال قرار دیا ۔ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔\n

Fajeh Amri RA se riwayat hai ki woh Nabi SAW ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya, humare liye murda janwar ki kon si cheez halal hai? Aap SAW ne farmaya: "Tumhara khana kya hai?" Hum ne arz kiya: Hum sham aur subah ke waqt doodh ka ek piyala peete hain, Abu Naeem ka bayan hai ki Aqba ne mujhe wazahat se batlaya ki ek piyala subah, ek piyala sham ko. Aap SAW ne farmaya: "Mere baap ki qasam! Yeh to phir bhook hai." Aap ne is hal mein un ke liye murdar ko halal qarar diya. Zaeef, Rawah Abu Dawood.

عَن الفجيع العامري أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا يَحِلُّ لَنَا مِنَ الْمِيتَةِ؟ قَالَ: «مَا طعامُكم؟» قُلنا: نَغْتَبِقُ وَنَصْطَبِحُ قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: فَسَّرَهُ لِي عُقْبَةُ: قَدَحٌ غُدْوَةً وَقَدَحٌ عَشِيَّةً قَالَ: «ذَاكَ وَأَبِي الْجُوعُ» فَأَحَلَّ لَهُمُ الْمَيْتَةَ عَلَى هَذِهِ الحالِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Mishkat al-Masabih 4262

Abu Waqid al-Laithi told that a man said, "Messenger of God, we live in a land where we are afflicted by hunger, so when may we eat animals which have died a natural death?" He replied, "As long as you do not have a morning drink or an evening drink or gather vegetables you may eat them," meaning that when you do not find a morning drink or an evening drink, or find a vegetable to eat, animals which have died a natural death are allowable to you. Darimi transmitted it.


Grade: Da'if

ابو واقدلیثی ؓ سے روایت ہے کہ کسی آدمی نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! ہم ایسی سرزمین پر ہوتے ہیں جہاں ہم بھوک کا شکار ہو جاتے ہیں تو ہمارے لیے مردار کھانا کب حلال ہوتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم صبح یا شام کھانے کے لیے کوئی ترکاری نہ پاؤ ، تب اس حالت میں تم مردار کھا سکتے ہو ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الدارمی ۔

Abu Waqid Lithi RA se riwayat hai ki kisi aadmi ne arz kiya Allah ke Rasool hum aisi sarzameen par hote hain jahan hum bhook ka shikar ho jate hain to humare liye murdaar khana kab halal hota hai Aap SAW ne farmaya jab tum subah ya sham khane ke liye koi tarkari na pao tab is halat mein tum murdaar kha sakte ho Isnaad zaeef riwayat Darmi

وَعَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ أَنْ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَكُونُ بِأَرْضٍ فَتُصِيبُنَا بهَا المخصمة فَمَتَى يحلُّ لنا الميتةُ؟ قَالَ: «مَا لم تصطبحوا وتغتبقوا أَوْ تَحْتَفِئُوا بِهَا بَقْلًا فَشَأْنَكُمْ بِهَا» . مَعْنَاهُ: إِذَا لَمْ تَجِدُوا صَبُوحًا أَوْ غَبُوقًا وَلَمْ تَجِدُوا بَقْلَةً تَأْكُلُونَهَا حَلَّتْ لَكُمُ الْمَيْتَةُ. رَوَاهُ الدَّارمِيّ